legajo de decretos

English translation: record of decisions issued

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:legajo de decretos
English translation:record of decisions issued
Entered by: peterinmadrid

13:08 Oct 10, 2007
Spanish to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Testamento
Spanish term or phrase: legajo de decretos
Llévese testimonio de ésta resolución al expediente de su razón, uniendo el original al legajo de decretos de éste Juzgado previa nota en el Libro correspondiente.
Así lo decreto y firmo, Certifico.

LA SECRETARIA JUDICIAL
peterinmadrid
Portugal
Local time: 14:20
record of decisions issued
Explanation:
This is saying that the original copy of the decision issued should be appended to the court's record of decisions issued. In Spain a "legajo" is literally a type of cardboard binder held together with tied ribbons. It is my understanding that Spanish court proceedings are now completely computerized but it may be that in this court they are not and that decisions are actually physically bound together in the court's record, or that this secretario judicial still uses the old terminology and calls the court record "legajo de decretos."

--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2007-10-10 13:45:39 GMT)
--------------------------------------------------

I would not use the word "judgment" here because these are non-contentious proceedings ("jurisdicción voluntaria), so it is my understanding that the decision issued is not a "sentencia" (judgment), but rather a "decreto."
Selected response from:

Rebecca Jowers
Spain
Local time: 14:20
Grading comment
Thank you, Rebecca.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1record of judgments/court orders
teju
5record of decisions issued
Rebecca Jowers
3decrees' book
Salloz


  

Answers


27 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
record of judgments/court orders


Explanation:
Opciones.

teju
Local time: 06:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 160

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nora Bellettieri
11 mins
  -> Gracias Nora, saludos - teju :)
Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
decrees' book


Explanation:
Order and Decrees Book 8:. pages 358-359. John G. ... Order and Decrees Book 12:. pages 46-47. JB McHaney had sold to Alec Flake and Ellen Harmon 63 acres ...
www.tngenweb.org/records/henderson/misc/gm4-04.htm

Mecklenburg County Orders and Decrees Book 19, p. 517. 4 Mecklenburg County Will Book K, P. 387. Mecklenburg County Orders and Decrees Book 19, p. 517. ...
landmarkscommission.org/surveys&rdouglashouse.htm

Sumter District SC Equity Decrees Book D p. 28 John Cole guardian of Reuben Hickson has produced to the discharge of his ward who about same time appreared ...
archiver.rootsweb.com/th/read/SCSUMTER/1999-07/0932798616

Salloz
Mexico
Local time: 06:20
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 22
Login to enter a peer comment (or grade)

34 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
record of decisions issued


Explanation:
This is saying that the original copy of the decision issued should be appended to the court's record of decisions issued. In Spain a "legajo" is literally a type of cardboard binder held together with tied ribbons. It is my understanding that Spanish court proceedings are now completely computerized but it may be that in this court they are not and that decisions are actually physically bound together in the court's record, or that this secretario judicial still uses the old terminology and calls the court record "legajo de decretos."

--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2007-10-10 13:45:39 GMT)
--------------------------------------------------

I would not use the word "judgment" here because these are non-contentious proceedings ("jurisdicción voluntaria), so it is my understanding that the decision issued is not a "sentencia" (judgment), but rather a "decreto."

Rebecca Jowers
Spain
Local time: 14:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 2222
Grading comment
Thank you, Rebecca.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search