Glossary entry

English term or phrase:

Box office elevator

French translation:

rémunération en fonction des entrées en salle

Added to glossary by Sokratis VAVILIS
Nov 19, 2007 12:41
16 yrs ago
English term

Box office elevator

English to French Bus/Financial Accounting Entertainment Industry
This is a term used in the entertainement industry to describe monies paid by a party (a distributor) to another party (producer) of a movie.
Change log

Aug 20, 2009 21:49: Sokratis VAVILIS Created KOG entry

Proposed translations

48 mins
Selected

rémunération en fonction des entrées en salle

ou: en fonction du chiffre d'affaires
http://fr.wikipedia.org/wiki/Box-office
cf également: http://www.proz.com/kudoz/1607234 [Box office kicker]
et http://tinyurl.com/276sz8 [box office bonus]

lorsque la rémunération est prévue au premier franc sur les entrées en salle et sur la suite de l'exploitation en vidéo, elle peut se négocier au mieux pour les scénaristes entre 1 à 2%. Par contre, si la rémunération est prévue après amortissement, c'est à dire lorsque le film devient bénéficiaire, elle doit pouvoir atteindre 5 à 7%.La seule limite posée par les tribunaux est que ce taux ne doit pas être dérisoire, c'est à dire qu'il n'aboutisse pas à une rémunération infime.
http://www.p-wilhelm.com/?p_idref=38
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "merci"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search