Jan 5, 2008 13:58
16 yrs ago
6 viewers *
Polish term
niezasyfonowane studzienki kanalizacyjne
Polish to English
Tech/Engineering
Petroleum Eng/Sci
i kolejny termin z rozporządzenia ministra gosp. z 21.11.2005 w srawie war. techn., jakim powinny odp. bazy i stacje paliw płynnych...itd:
kontekst jest taki, że owe studzienki (m.in..) nie powinny znajdować się w strefach zagrożenia wybuchem
syfon=sewer/waste/drain trap, ale jeśli poszukać "no sewer trap manhole", otrzymuje się marne efekty - liczę więc na Waszą pomoc :)
kontekst jest taki, że owe studzienki (m.in..) nie powinny znajdować się w strefach zagrożenia wybuchem
syfon=sewer/waste/drain trap, ale jeśli poszukać "no sewer trap manhole", otrzymuje się marne efekty - liczę więc na Waszą pomoc :)
Proposed translations
(English)
3 +3 | untrapped gullies | jacek o |
4 | no manhole should be situated within hazard area unless they are equipped with liquid drain traps | Marian Krzymiński |
3 | sewage system wells without drain traps | robwoj |
Proposed translations
+3
44 mins
Selected
untrapped gullies
może tak?
http://civcal.media.hku.hk/reclamation/pipeworks/drainagewor...
Untrapped gullies are preferred to the trapped ones because the latter is more susceptible to choke. Trapped gullies should be used when there is the possibility of having sewage discharged into the stormwater drain serving the gullies. (www.hyd.gov.hk/eng/public/publications/road_notes/doc/RN6/p...
http://civcal.media.hku.hk/reclamation/pipeworks/drainagewor...
Untrapped gullies are preferred to the trapped ones because the latter is more susceptible to choke. Trapped gullies should be used when there is the possibility of having sewage discharged into the stormwater drain serving the gullies. (www.hyd.gov.hk/eng/public/publications/road_notes/doc/RN6/p...
Peer comment(s):
agree |
Polangmar
: "Gully" brzmi jak gulik, ale po angielsku to też rów/kanał. "Untrapped gully" to może być otwarty (niekryty) rów: http://je.pl/oj48 , http://je.pl/9rr8 :) || Znowu muszę zmienić opinię, bo chyba masz rację (inna wersja: "non-trapped").:)
8 mins
|
dla podtrzymania mojej teorii: www.pavingexpert.com/drain10.html
|
|
agree |
Marian Krzymiński
41 mins
|
agree |
Iveta Ivanova
51 mins
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Wybrałam untrapped, tyle że manhole :) Wielkie dzięki i dygnięcie :)"
30 mins
sewage system wells without drain traps
może tak opisowo? lub podobnie?
42 mins
no manhole should be situated within hazard area unless they are equipped with liquid drain traps
Myslę, że taka powinna byc filozofia tego tłumaczenia. Bardzo pomocny link poniżej oraz:http://www.fehd.gov.hk/publications/code/allc_2.htm
Reference:
http://www.standard.no/pronorm-3/data/f/0/01/35/6_10704_0/L-002.pdf
http://www.labor.state.ny.us/workerprotection/safetyhealth/sh12.shtm
Discussion