averbação de consignação

English translation: consignment registration

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:averbação de consignação
English translation:consignment registration
Entered by: fbnfnds

12:39 Jan 10, 2008
Portuguese to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
Portuguese term or phrase: averbação de consignação
"Consignação" pode significar duas coisas:

(1) Transferência do direito da venda de produtos sem transferência de posse (ou seja: o vendedor recebe a mercadoria, vende tudo ou uma parte, paga ao fornecedor pelo que vendeu e devolve o restante).

(2) Ato pelo qual se faz o desconto de determinada importância na folha mensal de pagamento do servidor ou militar devido a obrigações contraídas com a Administração Pública ou terceiros habilitados. (http://celepar7cta.pr.gov.br/SEAP/SiteSeap.nsf/ConsigServido...

Quando pesquisei online, na locução "averbar consignação", o termo "consignação" aparece usualmente com o segundo significado. Não consigo encontrar o que significaria "averbar" neste contexto (possivelmente "autorizar", mas a única definição de averbar que encontro é "declarar em nota, à margem de um título ou de um registro").

Dado este contexto, minhas perguntas são:

(a) Seria possível empregar a locução "averbar consignação" em casos em que consignar tivesse o primeiro significado?
(b) Como traduzir as locuções "averbar consignação" e "averbação de consignação"?

A tempo: o contexto em que a locução em questão me apareceu para traduzir não é muito útil neste caso. É uma tabela com códigos para conciliação bancária. A locução só aparece uma vez, dentro da tabela, e portanto sequer tenho como averiguar contextualmente qual significado "consignação" assumiria ali.

Obrigado
fbnfnds
consignment registration
Explanation:
sugg
Selected response from:

Carla G..
Local time: 09:04
Grading comment
Obrigado pela ajuda.



Summary of answers provided
3 +1consignment registration
Carla G..


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
consignment registration


Explanation:
sugg

Carla G..
Local time: 09:04
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Grading comment
Obrigado pela ajuda.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marlene Curtis: Ver http://pt.wiktionary.org/wiki/averbar
11 hrs
  -> obrigada Marlene
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search