Jul 13, 2002 14:10
21 yrs ago
4 viewers *
English term
It is important to discuss with you attendance concerns regarding your child.
Non-PRO
English to Croatian
Other
A brief note informing parents to discuss their child's attendance
Proposed translations
(Croatian)
4 +1 | Vano je... | Vesna Zivcic |
5 | Vano je , u vaoj nazočnosti... | Kemal Mustajbegovic |
5 | (polu-formalno) željeli bi s vama razgovarati o izostancima vašeg djeteta (s nastave) | Denis Pajtak |
Proposed translations
+1
2 hrs
Selected
Vano je...
Vano je da s Vama raspravimo pitanje prisustvovanja Vaeg djeteta nastavi
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "I still need a clearer answer to the phrase "attendance concerns"."
19 mins
Vano je , u vaoj nazočnosti...
Declined
... raspraviti pitanja vezana uz vae dijete.
Radim na srednjoj koli u Australiji i vrlo često piem slična pisma na oba jezika.
Radim na srednjoj koli u Australiji i vrlo često piem slična pisma na oba jezika.
Comment: "The answer is not a correct interpretation"
3 hrs
(polu-formalno) željeli bi s vama razgovarati o izostancima vašeg djeteta (s nastave)
Declined
"attendance concerns" zapravo znači da je bilo puno "frentanja" :-)
Comment: "I don't understand this answer, "what is "frentanja". "
Something went wrong...