land planning

Polish translation: wyrównywanie gruntu

11:37 Feb 8, 2008
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Agriculture
English term or phrase: land planning
Wmienione wśród innych podstawowych zabiegów uprawowych, wykonywanych z użyciem ciągnika: "plowing", "planting", "harrowing", spraying". Chyba nie chodzi o kultywację?
Arkadiusz Piatek
Local time: 16:24
Polish translation:wyrównywanie gruntu
Explanation:
Podejrzewam błąd literowy: "planing" od "plane", o znaczeniu "level(l)ing".

--------------------------------------------------
Note added at   1 godz. (2008-02-08 13:05:52 GMT)
--------------------------------------------------

Tutaj dokłładniej o "land planing":
http://tinyurl.com/2myntu

--------------------------------------------------
Note added at   2 godz. (2008-02-08 14:24:05 GMT)
--------------------------------------------------

Tutaj jest o "land planing machine"

--------------------------------------------------
Note added at   2 godz. (2008-02-08 14:24:29 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.freepatentsonline.com/2688811.html
Selected response from:

Jerzy Matwiejczuk
Local time: 16:24
Grading comment
Dziękuję za pomoc:-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1wyrównywanie gruntu
Jerzy Matwiejczuk
3włókowanie
Marek Daroszewski (MrMarDar)


Discussion entries: 4





  

Answers


52 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
włókowanie


Explanation:
włóka to planer - przypuszczam, że o to chodzi

czyli wyrównywanie górnej warstwy gleby i ochrona przed wyschnięciem (przed siewem)

po tej linii szukaj

Marek Daroszewski (MrMarDar)
Local time: 16:24
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 44
Notes to answerer
Asker: Włókowanie nawet by pasowalo, ale wydaje mi sie, że jest to "lżejszy" zabieg niż np. bronowanie, a jednak znajduje sie zaraz po orce. I dlatego zatanawialem sie, czy jednak nie chodzi tu o kultywację...


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Jerzy Matwiejczuk: Czyli ten sam kierunek, co mój: "planing", nie "planning"
36 mins
  -> ten sam kierunek - spellchecker zamienia na planNing
Login to enter a peer comment (or grade)

51 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
land planing
wyrównywanie gruntu


Explanation:
Podejrzewam błąd literowy: "planing" od "plane", o znaczeniu "level(l)ing".

--------------------------------------------------
Note added at   1 godz. (2008-02-08 13:05:52 GMT)
--------------------------------------------------

Tutaj dokłładniej o "land planing":
http://tinyurl.com/2myntu

--------------------------------------------------
Note added at   2 godz. (2008-02-08 14:24:05 GMT)
--------------------------------------------------

Tutaj jest o "land planing machine"

--------------------------------------------------
Note added at   2 godz. (2008-02-08 14:24:29 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.freepatentsonline.com/2688811.html


    Reference: http://tinyurl.com/362h3c
Jerzy Matwiejczuk
Local time: 16:24
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Dziękuję za pomoc:-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  TLUMACZ77: może chodzić o wałowanie, które między innymi służy wyrównywaniu gruntu
1 hr
  -> Dziękuję!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search