Apr 14, 2008 10:16
16 yrs ago
1 viewer *
Dutch term
staalwerken
Dutch to German
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
Wieder der Holzbau.
monteren van alle constructieonderdelen, staalwerken en verbindingsmiddelen.
Es geht ja wohl um die Bauteile aus Stahl. Mir ist das deutsche Wort "Stahlgewerke" im Sinn. Passt das, gibt es etwas anderes oder kann man einfach "Stahlbauteile" schreiben?
monteren van alle constructieonderdelen, staalwerken en verbindingsmiddelen.
Es geht ja wohl um die Bauteile aus Stahl. Mir ist das deutsche Wort "Stahlgewerke" im Sinn. Passt das, gibt es etwas anderes oder kann man einfach "Stahlbauteile" schreiben?
Proposed translations
(German)
4 | Stahlbauteile |
Judith Grützbauch
![]() |
4 | Stahlkonstruktionen |
Caroline Stange
![]() |
3 | Stahlarbeiten |
Sinsel
![]() |
Proposed translations
10 hrs
Selected
Stahlbauteile
Die beste Übersetzung ist in diesem Zusammenhang sicher dein eigenes "Stahlbauteile".
Eventuell auch noch möglich: Stahlverbindungen
Eventuell auch noch möglich: Stahlverbindungen
4 KudoZ points awarded for this answer.
3 hrs
Stahlarbeiten
Vielleicht einfach Stahlarbeiten?
Yvonne Sinsel
Yvonne Sinsel
Note from asker:
Der Vorschlag trifft es in diesem Fall nicht, denn es geht um Materialien und nicht um Tätigkeiten |
3 hrs
Stahlkonstruktionen
Wie wäre es mit Stahlkonstruktionen?
Ich habe u.a. bei eur-lex recherchiert. Groetjes, Caroline
http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=nl&lng1=nl,...
Ich habe u.a. bei eur-lex recherchiert. Groetjes, Caroline
http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=nl&lng1=nl,...
Something went wrong...