GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:21 Aug 16, 2002 |
English to Thai translations [Non-PRO] | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: nhum_nop Local time: 09:24 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +3 | ¼Á¾Ù´ÀÒÉÒä·Â¤ÃѺ (©Ñ¹¾Ù´ÀÒÉÒä·Â¤èÐ) |
|
¼Á¾Ù´ÀÒÉÒä·Â¤ÃѺ (©Ñ¹¾Ù´ÀÒÉÒä·Â¤èÐ) Explanation: This sentence can be translated as ¼Á¾Ù´ÀÒÉÒä·Â¤ÃѺ. The word by word translation would be as follows :- ¼Á (Phom) = I ¾Ù´ (Pud) = speak ÀÒÉÒä·Â = Thai ¤ÃѺ (Krub) = this is ending word for sentence of male speaker. In case the speaker is woman, you have better change the subject and ending word to ©Ñ¹ (Chan) = I ¤èÐ (Ka) = ending word for woman spaker. The sentence would be written as ©Ñ¹¾Ù´ÀÒÉÒä·Â¤èÐ. This is noted in the above answer box. |
| |
Grading comment
| ||