..., wie erkannt.

Polish translation: jak rozpoznano, zgodnie z orzeczeniem

15:15 May 22, 2008
German to Polish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
German term or phrase: ..., wie erkannt.
Die Antragstellerin begehrt die Ehescheidung mit der Begründung, die Ehe sei zerrüttet.
>>Sie beantragt, wie erkannt.
Yvonne Kuzminska
Germany
Local time: 17:45
Polish translation:jak rozpoznano, zgodnie z orzeczeniem
Explanation:
Wnioskodawczyni (tu bardziej po "polskoprawnemu" :-): powódka) pragnie rozwodu z uwagi na rozpad małżeństwa. Wnioskuje ona, jak rozpoznano. Pozwany przychyla się do wniosku powódki"

Taka propozycja żonatego technika ;-).
Ta formułka "jak rozpoznano" jest IMHO dość często używana. W tym miejscu rozumiem to tak, że "rozpoznanie" określono w zdaniu powyżej (czyli rozpad małżeństwa., powódka wnioskuje o jego uznanie przez sąd)

Pozdrawiam
Selected response from:

Adam Bielaczyk
Poland
Local time: 17:45
Grading comment
Dziekuje bardzo :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1jak rozpoznano, zgodnie z orzeczeniem
Adam Bielaczyk


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
jak rozpoznano, zgodnie z orzeczeniem


Explanation:
Wnioskodawczyni (tu bardziej po "polskoprawnemu" :-): powódka) pragnie rozwodu z uwagi na rozpad małżeństwa. Wnioskuje ona, jak rozpoznano. Pozwany przychyla się do wniosku powódki"

Taka propozycja żonatego technika ;-).
Ta formułka "jak rozpoznano" jest IMHO dość często używana. W tym miejscu rozumiem to tak, że "rozpoznanie" określono w zdaniu powyżej (czyli rozpad małżeństwa., powódka wnioskuje o jego uznanie przez sąd)

Pozdrawiam


Adam Bielaczyk
Poland
Local time: 17:45
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 28
Grading comment
Dziekuje bardzo :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  james18
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search