Abgangsbescheinigung

Spanish translation: certificado final (del centro) /en el momento de abandonar el centro

09:01 Jun 23, 2008
German to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / Certificado de estudios
German term or phrase: Abgangsbescheinigung
En el Angang zum Diplom de unos documentos de certificado de estudios, en el apartado correspondiente a Angaben über de Inhalt und die erzielten Ergebnisse aparece la siguiente frase:
Angaben zum Studium (z.B. absolvierte Module und Einheiten) und erzielte Beurteilungen / Bewertungen / ECTS Anrechnungspunkte

y en la columna del al lado:

Siehe Abgangsbescheinigung

La única traducción al castellano que he encontrado es: certificado de haber abandonado el centro.

§ 64. (1) Beendet die oder der Studierende ein Studium an einer Universität, so ist auf Antrag eine Abgangsbescheinigung auszustellen. Diese hat alle Prüfungen, zu denen die oder der Studierende in dieser Studienrichtung an dieser Universität angetreten ist, und deren Beurteilungen anzugeben. Hinsichtlich der positiv beurteilten Prüfungen ist nur die positive Beurteilung anzugeben. Zur Unterstützung der internationalen Mobilität der Studierenden ist der Anschluss einer fremdsprachigen Übersetzung zulässig, wobei die Benennung der Universität und des ausstellenden Organs nicht zu übersetzen sind.

Al parecer es un certificado que obtienen cuando han terminado por completo los estudios, pero también lo pueden obtener si, en caso de no haberlos acabado, hacen un traslado de expediente etc.

¿A alguien se le ocurre una traducción mejor o que englobe estos dos aspectos?

Un saludo, muchas gracias
Alma Pilar Pérez Sánchez (X)
Local time: 19:55
Spanish translation:certificado final (del centro) /en el momento de abandonar el centro
Explanation:
se emplearía en ese sentido.
Por ejemplo:
Boletín Oficial del Estado. Texto del Documento15 Nov 2007 ... Los becarios tendrán derecho a la obtención de un certificado final del Centro de Investigación y Control de Calidad acreditativo de la ...
www.boe.es/g/es/bases_datos/doc.php?coleccion=indilex&id=20... - 25k
Selected response from:

Teresa Mozo
Local time: 19:55
Grading comment
Muchas gracias de nuevo Teresa
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1certificado de egresado
Dr-G-Pless
3certificado final (del centro) /en el momento de abandonar el centro
Teresa Mozo


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
certificado final (del centro) /en el momento de abandonar el centro


Explanation:
se emplearía en ese sentido.
Por ejemplo:
Boletín Oficial del Estado. Texto del Documento15 Nov 2007 ... Los becarios tendrán derecho a la obtención de un certificado final del Centro de Investigación y Control de Calidad acreditativo de la ...
www.boe.es/g/es/bases_datos/doc.php?coleccion=indilex&id=20... - 25k


Teresa Mozo
Local time: 19:55
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 48
Grading comment
Muchas gracias de nuevo Teresa
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
certificado de egresado


Explanation:
Zumindest hier in Lateinamerika nennt man den Abschluss aller Kurse eines Studiengangs oder eines Ausbildungszentrums "egresada". Man ist dann eine Egresada, hat aber noch nicht alle Examina bestanden(= recibida)

Dr-G-Pless
Local time: 14:55
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Beatriz Clara
23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search