11:31 Sep 19, 2002 |
French to Russian translations [Non-PRO] Tech/Engineering | ||||
---|---|---|---|---|
|
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
Разъем типа "мама", оцинкованная сталь Explanation: Разъем типа "мама", оцинкованная сталь. Что делать с "farmland" - непонятно. Контекста явно недостаточно, и как-то не вяжутся "сельскохозяйственные угодья" с разъемами... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
внутреннее соединение Farmland из оцинкованной стали Explanation: Но "raccord femelle" - это еще и фитинг / соединительная муфта / патрубок / ниппель / штуцер с внутренней резьбой . Источник: Электронный фр.-рус.-фр. технический словарь Polyglossum. Словом, трудно дать более точный перевод, не видя эту деталь и не имея контекста. -------------------------------------------------- Note added at 2002-09-21 21:23:01 (GMT) -------------------------------------------------- Разумеется, \"с внутренней резьбой\" относится ко всем предшествующим определяемым существительным. -------------------------------------------------- Note added at 2002-09-22 10:00:08 (GMT) -------------------------------------------------- Кроме того, словарь Lingvo 8.0ME Fr-Ru, Technical содержит следующие переводы: femalle (f) - охватывающая деталь; раструб трубы male (adj.) - охватываемый (сопряженной деталью); наружный (например, о резьбе) Но выбор эквивалента, конечно, зависит от Вашего контекста. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Наружный (т.е. для наружной поверхности) металлокордный брекер (производства) фирмы Farmland Explanation: Или же это гнездо (паз) для этого брекера - вот это мне пока неясно, сейчас разберусь. Объяснение: List of Brand and Tire Names FARMLAND COORDINATOR (FARMLAND) STEEL BE FARMLAND DOMINATOR (FARMLAND) STEEL BELT FARMLAND DOMINATOR LR 7 FARMLAND OPTIMIZER (FARMLAND) STEEL BELT http://neptune.spacebears.com/cars/legal/cooptire.html МУЛЬТИТРАН: steel-cord belt металлокордный брекер -------------------------------------------------- Note added at 2002-09-19 15:29:49 (GMT) -------------------------------------------------- Вот эта контора, которая делает покрышки, шины (Tires), ну и я предполагаю, что она же и брекеры для этих покрышек. Farmland Coop-AG Supply Brush CO, We specialize in farming ... - ... provide our customers with farming supplies such as chemicals, petroleum, propane, feed, tires, and fertilizer. We have all your agricultural needs. Farmland ... www.sbshow.com/CO/farmlandCoopInc/ -------------------------------------------------- Note added at 2002-09-19 15:36:26 (GMT) -------------------------------------------------- Брекер - резинотканевая или металлокордная прослойка между каркасом и протектором. ... с меньшим числом слоев корда, чем у диагональных, мощный брекер чаще металлокордный, что обеспечивает меньшие окружную деформацию шины при качении и ... http://www.autodux.ru/shin/index.html КОЛЕСНЫЙ ДВОРЪ Прочность и долговечность каркаса металлокордных шин Брекер (2) - подушечный слой (пояс), представляющий собой резинотканевую или металлокордную прослойку по всей окружности по крышки между каркасом и ... http://www.koleso-centr.ru/price-tire.shtml ... тонкая мягкая оболочка каркаса по наружной поверхности обтянута мощным гибким брекером - поясом из высокопрочного нерастяжимого корда, стального или ... ... изменении нагрузки и колебаниях во время движения жесткий брекер не дает протектору радиальной шины деформироваться; выступы протектора не сминаются и ... http://www.shina-online.ru/htmls/information/5.htm -------------------------------------------------- Note added at 2002-09-19 15:39:38 (GMT) -------------------------------------------------- Брекер - резинотканевая или металлокордная прослойка между каркасом и протектором. ....для шин с металлокордным брекером надпись -\"Steel\",... http://www.autodux.ru/shin/index.html -------------------------------------------------- Note added at 2002-09-19 15:57:59 (GMT) -------------------------------------------------- Dictionnaire MULTITRAN (www.multitran.ru): Female = tech: обнимающий, охватывающий auto: наружный гнездовая часть, гнездо steel-cord belt = металлокордный брекер -------------------------------------------------- Note added at 2002-09-19 16:10:08 (GMT) -------------------------------------------------- Explication en francais, pour Nathalie: Comme vous l\'avez vu ci-dessus, la societe Farmland produit les \"Steel belts\" pour les pneus. \"Steel belt\", ou \"Steel-cord belt\" est un joint (raccord) en bande metallique (acier) qu\'on met entre l\'ossature (carcasse) et le roulement du pneu. En russe il s\'appelle \"МЕТАЛЛОКОРДНЫЙ БРЕКЕР\" -------------------------------------------------- Note added at 2002-09-19 16:16:29 (GMT) -------------------------------------------------- Peut etre il vaut mieux dire - \"en corde metallique\", pas \"bande\" Veuillez aussi voir ci-dessus les traductions russes du mot Female -------------------------------------------------- Note added at 2002-09-21 13:11:35 (GMT) -------------------------------------------------- REFERENCES (dictionnaires): 1. LE PETIT LAROUSSE ILLUSTRE 1995 (Dictionnaire encyclopedique): RACCORD: 1. Liaison destinee a assurer la continuite entre deux parties separees ou differentes, ou a retablir l\'homogeneite des diverses parties d\'un ensemble. 2. (techn.) Piece destinee a assurer l\'assemblage. 3. (Specialt. - cinema) - Ajustement des elements destine a eviter les incoherences ... 2. Dictionnaire Robert&Collins anglais-francais-anglais (Paris,1990, page 72): BREAK (verbe) - ....(f) (soften) amortir, adoucir. 3. English-Russian Polytechnical Dictionary (Moscow, BREAKER - 1. ........9. Брекер, подушечный слой (между каркасом и протектором шины) 4. Dictionnaire Polytechnique Russe-Francais (Moscou, \"Langue Russe\", 1990): БРЕКЕР - (caoutch.) Breaker СОЕДИНЕНИЕ - 1. ..2. Joint; Raccord; Assemblage; Raccordement. ПРОКЛАДКА - Joint; Garniture; Piece/plaque intermediaire..... ПРОСЛОЕК - Сouche intermediaire, Intercalation.... 5. DICTIONNAIRE ONLINE cite ci-dessus (je repete): Брекер - резинотканевая или металлокордная прослойка между каркасом и протектором. CONCLUSION: Je crois que dans la phrase du Demandeur le mot Raccord veut dire - Joint. |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|