GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
05:08 Aug 8, 2008 |
German to Polish translations [PRO] Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / Kabelverlegen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jacek Zukowski Italy Local time: 05:59 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | stół układania (kabli) |
| ||
3 | stół montażowy |
|
stół układania (kabli) Explanation: brak -------------------------------------------------- Note added at 5 hrs (2008-08-08 11:00:24 GMT) -------------------------------------------------- przy pomocy szablonu |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
stół montażowy Explanation: moim zdaniem brzmi to lepiej... A tak w ogólne to "stół do układania kabli", jeżeli już... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.