GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:20 Aug 26, 2008 |
Polish to English translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / rejestr sadowy | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Agnieszka Maniakowska Poland Local time: 16:00 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | information about security against debtor's property |
| ||
3 +1 | about securing the debtor's estate |
| ||
3 +1 | on seizure of the debtor's assets |
|
information about security against debtor's property Explanation: according to the Dictionary of Business Terms by Mr. Kozierkiewicz, it should be the correct answer, |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
about securing the debtor's estate Explanation: information about securing the debtor's estate |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
on seizure of the debtor's assets Explanation: w przypadkyu zabezpieczenia na potzrby zaspokojenia kosztów postępowania upadłosciowego skłaniałbym sie w kierunku "seizure" bo jest to niejako "przejęcie" tego majątku w okreslonym celu i tak to się określa w języku angielskim |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.