od momentu przekazania zlecenia

English translation: from placing the order

06:48 Aug 29, 2008
Polish to English translations [PRO]
Science - Marketing / Market Research
Polish term or phrase: od momentu przekazania zlecenia
Termin realizacji
5 tygodni od momentu przekazania zlecenia (podpisania umowy) i akceptacji narzędzi badawczych
makawa
Local time: 01:08
English translation:from placing the order
Explanation:
do tego to się sprowadza
place an/the order / placing the order guguluje się w setkach tysięcy trafień

By the time the inventory level reaches zero towards the end of the seventh day from placing the order materials will reach and there is no cause for ...
en.wikipedia.org/wiki/Reorder_point
Selected response from:

Marek Daroszewski (MrMarDar)
Local time: 01:08
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1from order date
Adam Lankamer
5from the date of order
Robert Ćwik
4from placing the order
Marek Daroszewski (MrMarDar)
4from the time of placing the order (signing the agreement)
~Ania~


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
from order date


Explanation:
http://tinyurl.com/69zgys

Adam Lankamer
Poland
Local time: 01:08
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 68

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  legato
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
from placing the order


Explanation:
do tego to się sprowadza
place an/the order / placing the order guguluje się w setkach tysięcy trafień

By the time the inventory level reaches zero towards the end of the seventh day from placing the order materials will reach and there is no cause for ...
en.wikipedia.org/wiki/Reorder_point


Marek Daroszewski (MrMarDar)
Local time: 01:08
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 64
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
from the date of order


Explanation:
Analogicznie, jak "from the date of invoice"

Robert Ćwik
Local time: 01:08
Works in field
Native speaker of: Polish
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
from the time of placing the order (signing the agreement)


Explanation:
Moim zdaniem tak, poniewaz chodzi o "moment" a nie o "dzien/date".

~Ania~
United Kingdom
Local time: 00:08
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search