Sep 23, 2008 09:07
15 yrs ago
9 viewers *
English term
full choke (position)
English to Polish
Tech/Engineering
Other
Open the fuel lever.
Move choke lever to full choke position.
Move on/off switch to on.
itd. -- rozruch zimnego silnika
Jak zgrabnie określić to położenie?
Move choke lever to full choke position.
Move on/off switch to on.
itd. -- rozruch zimnego silnika
Jak zgrabnie określić to położenie?
Proposed translations
(Polish)
4 | pozycja ssania | Piotr Tymoszuk |
3 +2 | ..do oporu | A.G. |
Proposed translations
6 mins
Selected
pozycja ssania
"Full choke" w kontekście rozruchu zimnego silnika, to z pewnością otwarcie dźwigni "ssania".
Wystarczy mieć za sobą 25 lat walki z kosiarkami ;)
Wystarczy mieć za sobą 25 lat walki z kosiarkami ;)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "dziękuję"
+2
3 hrs
..do oporu
przesunąć dźwigienkę ssania do oporu
Note from asker:
Być może kontekstu było za mało. Dźwignia ssania ma dwa położenia skrajne 'full choke' i 'no choke'. Samo 'do oporu' nie wystarczy, bo istotny jest też kierunek przesunięcia. Dziękuję za propozycję i przepraszam za niepełne informacje. |
Peer comment(s):
agree |
Tomasz Poplawski
: ta propozycja - oczywiście w pełnym brzmieniu, z wyjasnienia - uwzględnia słowo "full"
3 hrs
|
dziękuję
|
|
agree |
Polangmar
10 hrs
|
dziękuję
|
Something went wrong...