Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Fair Enterprise
Romanian translation:
management echitabil
Added to glossary by
Nina Iordache
Jan 19, 2009 19:42
15 yrs ago
2 viewers *
English term
Fair Enterprise
English to Romanian
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
termen specific
S-a tradus deja in limba romana si se foloseste deja un anumit termen, va rog?
Proposed translations
(Romanian)
4 +4 | management echitabil | Irina-Maria Foray |
4 | management participativ | cristina48 |
Change log
Jan 20, 2009 11:33: Nina Iordache changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/576816">Nina Iordache's</a> old entry - "Fair Enterprise"" to ""management echitabil""
Proposed translations
+4
34 mins
Selected
management echitabil
http://www.apropo.ro/cash-in/financiar/schwarzenegger-nu-e-s...
Stronach nu este marinimos numai cu el însuşi - generozitatea sa se întinde şi spre membrii consiliului de administraţie şi muncitorii din fabrici, în virtutea unei constituţii corporatiste bazate pe un *concept de management echitabil* introdus de Frank în 1971.
http://www.smu.ca/administration/archives/stronach_f.html
--------------------------------------------------
Note added at 16 ore (2009-01-20 12:21:12 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Mă bucur că am putut să ajut :) Mulţumesc
Stronach nu este marinimos numai cu el însuşi - generozitatea sa se întinde şi spre membrii consiliului de administraţie şi muncitorii din fabrici, în virtutea unei constituţii corporatiste bazate pe un *concept de management echitabil* introdus de Frank în 1971.
http://www.smu.ca/administration/archives/stronach_f.html
--------------------------------------------------
Note added at 16 ore (2009-01-20 12:21:12 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Mă bucur că am putut să ajut :) Mulţumesc
Peer comment(s):
agree |
Renata Ana Ursu
29 mins
|
Mulţumesc
|
|
agree |
RODICA CIOBANU
12 hrs
|
Mulţumesc, Rodica :)
|
|
agree |
cristina48
15 hrs
|
Mulţumesc
|
|
agree |
Iosif JUHASZ
1 day 15 mins
|
Mulţumesc, Iosif
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Multumesc frumos, Irina-Maria! Consider ca un sens general este mult mai potrivit deoarece poate include si alte arii de interes ale activitatii firmei."
11 hrs
management participativ
cred ca e mai aproape de sens dar trebuie citi cu atentie tot contextul.
Example sentence:
A fair enterprise allows all the workers to share in.
Note from asker:
Asa este, numai ca, in context, mai sunt si alte actiuni de fair management, nu numai impartirea profiturilor. Multumesc oricum! |
Discussion
Există şi fair enterprise network http://www.fairenterprise.net/eng/