Feb 19, 2009 05:45
15 yrs ago
English term

pharmaceutically acceptable salt

English to Russian Medical Medical: Cardiology cardiovascular diseases
http://www.wikipatents.com/ca/2033766.html

A method for treating a high vascular resistance disorder in a mammal by administering to a mammalian organism in need of such treatment a sufficient amount of L-arginine or pharmaceutically acceptable salt thereof to treat a high vascular resistance disorder.

мой вариант перевода:

Метод коррекции высокого сосудистого сопротивления у млекопитающих, основанный на введении в организм млекопитающего, по мере необходимости, достаточного количества L-аргинина или фармацевтически допустимых добавок для коррекции высокого сосудистого сопротивления.

или "salt" здесь имеется в виду "солевое слабительное средство"?

Proposed translations

+2
16 mins
Selected

фармацевтически приемлемая соль (аргинина)

Peer comment(s):

agree Nina Nikitina
42 mins
Спасибо:)
agree Pavel Nikonorkin
1 hr
Спасибо:)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Я так и думал сначала. Просто не встречал в материалах про использование соли аргинина, и это меня смутило. Спасибо"
17 mins

используемая в фармакологии соль его (его соль)

Метод коррекции высокого сосудистого сопротивления у млекопитающих, основанный на введении в организм млекопитающего, по мере необходимости (Нет ни слова о мерах необходимости. Речь идет об организме, нуждающемся в тааком лечении), достаточного количества L-аргинина или фармацевтически допустимых добавок (Нет ни слова о добавках. Речь идет о соли. Слово соль в фармакологии не есть добавка. Примеры: глютамат кальция (а не кальций), калия перманганат (а не калий), морфина гидрохлорид (а не морфий), бензилпенициллина калиевая соль (Benzylpenicillinum-kalium)--(а не бензилпенициллин)для коррекции высокого сосудистого сопротивления. О слабительных средствах нет ни слова. Назначив слабительное--вы скорее всего убъете организ. Повышенное сопротивление=> жидкость не доходит до тканей=>любое слабительное ведет к потере воды, а с этим к сгущению крови и повышению нагрузки на сердца=> далнейшее повышени сопротивления, перегрузка, инфаркт. Это конечно экстремальный вариант. Как врач имею основания так говорить.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search