Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
дата списания (денежных средств со счёта)
Italian translation:
data di addebito
Added to glossary by
Assiolo
Mar 6, 2009 08:56
15 yrs ago
2 viewers *
Russian term
дата списания
Russian to Italian
Law/Patents
Law: Contract(s)
Оплата запасных частей производится в течение 10-ти банковских дней с даты получения запасных частей Заказчиком на основании счета Исполнителя.
Датой оплаты считается дата списания денежных средств с расчетного счета Заказчика.
Датой оплаты считается дата списания денежных средств с расчетного счета Заказчика.
Proposed translations
(Italian)
5 +1 | Data di addebito | Assiolo |
4 +1 | data valuta di addebito | Maria_79 |
4 | data di addebitamento | Ellen Kraus |
Change log
Mar 18, 2009 11:28: Assiolo Created KOG entry
Proposed translations
+1
35 mins
Selected
Data di addebito
Ma perché per una mezz'ora non sono riuscita ad inviare la risposta? Un blocco totale, che strazio!
Il termine corretto è "data di addebito":
Per data di pagamento si intende la data di addebito dell'importo sul conto corrente del Cliente (Committente).
E' un pochino diverso dalla data del bonifico, perché un bonifico può essere disposto anticipatamente o posticipatamente alla data di effettivo addebito.
Inoltre, il bonifico non è l'unica modalità di pagamento.
--------------------------------------------------
Note added at 7 ore (2009-03-06 16:26:48 GMT)
--------------------------------------------------
Aggiungo che la valuta non c'entra. In russo valuta si dice валютирование. Non riguarda i rapporti tra le parti contrattuali, bensì tra il correntista e la banca e di solito non viene richiamata quando si parla delle condizioni di pagamento nei contratti.
http://bibliotekar.ru/bank-15/44.htm
Spesso la valuta di addebito coincide con il giorno dell'addebito stesso, ma sono due cose diverse.
Confronta: data di addebito, data di accredito - valuta di addebito, valuta al beneficiario.
Il termine corretto è "data di addebito":
Per data di pagamento si intende la data di addebito dell'importo sul conto corrente del Cliente (Committente).
E' un pochino diverso dalla data del bonifico, perché un bonifico può essere disposto anticipatamente o posticipatamente alla data di effettivo addebito.
Inoltre, il bonifico non è l'unica modalità di pagamento.
--------------------------------------------------
Note added at 7 ore (2009-03-06 16:26:48 GMT)
--------------------------------------------------
Aggiungo che la valuta non c'entra. In russo valuta si dice валютирование. Non riguarda i rapporti tra le parti contrattuali, bensì tra il correntista e la banca e di solito non viene richiamata quando si parla delle condizioni di pagamento nei contratti.
http://bibliotekar.ru/bank-15/44.htm
Spesso la valuta di addebito coincide con il giorno dell'addebito stesso, ma sono due cose diverse.
Confronta: data di addebito, data di accredito - valuta di addebito, valuta al beneficiario.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie."
+1
23 mins
data valuta di addebito
e' la data in cui verra' addebitato l'importo sul conto di quello chi paga che non deve necessariamente coincidere con la data di operazione (bonifico)
31 mins
data di addebitamento
я бы предложила
Something went wrong...