GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:03 Apr 9, 2009 |
English to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: andress Ukraine Local time: 09:49 | ||||||
Grading comment
|
предположение Explanation: (рас)положение, обеспечивающее (раннее) оповещение о неблагоприятных/аварийных состояниях. Смысл видится примерно таким. Удачи! Олег |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
локализация ( индикация) угрозы (сбоя) Explanation: может быть просто режим тревоги |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
готовность к действию, (боевая) готовность Explanation: * |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
локализация аварии/происшествия (определение местоположения) Explanation: Существуют системы Emergency Alert Positioning. Устройство (мобильное или стационарное) при определённых условиях посылает базовой станции сигнал тревоги и свои координаты. Возможно, и здесь речь об этом. Контекст бы, что за Critical Infrastructure Protection System? Это для служб экстренного реагирования? Удачи! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
определение местоположения источника сигнала тревоги Explanation: В отсутствие достаточного контекста смею предположить, что речь идет об определении местоположения объекта, вызвавшего подачу сигнала тревоги. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.