residential market

Polish translation: rynek/segment klientów/odbiorców indywidualnych

13:46 Apr 16, 2009
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Telecom(munications) / satellite communication
English term or phrase: residential market
Nie chodzi o rynek mieszkaniowy.
Kontekst:
XXx is marketed via wholesalers and internet service providers to the residential market.
Irena Chodorowska
Local time: 05:33
Polish translation:rynek/segment klientów/odbiorców indywidualnych
Explanation:
W odróżnieniu od rynku biznesowego/klientów biznesowych.

Tutaj przykłady z zestawieniem tych dwóch segmentów rynku:
http://www.google.pl/search?hl=pl&num=100&q="business market...

Tłumaczyłem takie teksty 7 lat i 'residential market' oznaczał tam właśnie to.

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2009-04-16 14:13:42 GMT)
--------------------------------------------------

W zależności od przyjętego tłumaczenia można tutaj w ogóle pominąć rynek/segment i napisać, że XXX jest oferowane klientom/odbiorcom indywidualnym.
Selected response from:

Maciek Drobka
Poland
Local time: 05:33
Grading comment
Tak właśnie tłumaczyłam to zanim przyszła Twoja odpowiedź. Ze zdziwieniem jednak znalazłam tłumaczenie tego w tym samym kontekście, bo dotyczącą tej samej firmy, jako rynek mieszkaniowy. Jednbak mimo wszystko, zostawiłam 'rynek indywidualnego odbiorcy'
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3rynek/segment klientów/odbiorców indywidualnych
Maciek Drobka
4rynek budownictwa mieszkaniowego
Macieks


  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
rynek/segment klientów/odbiorców indywidualnych


Explanation:
W odróżnieniu od rynku biznesowego/klientów biznesowych.

Tutaj przykłady z zestawieniem tych dwóch segmentów rynku:
http://www.google.pl/search?hl=pl&num=100&q="business market...

Tłumaczyłem takie teksty 7 lat i 'residential market' oznaczał tam właśnie to.

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2009-04-16 14:13:42 GMT)
--------------------------------------------------

W zależności od przyjętego tłumaczenia można tutaj w ogóle pominąć rynek/segment i napisać, że XXX jest oferowane klientom/odbiorcom indywidualnym.

Maciek Drobka
Poland
Local time: 05:33
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 271
Grading comment
Tak właśnie tłumaczyłam to zanim przyszła Twoja odpowiedź. Ze zdziwieniem jednak znalazłam tłumaczenie tego w tym samym kontekście, bo dotyczącą tej samej firmy, jako rynek mieszkaniowy. Jednbak mimo wszystko, zostawiłam 'rynek indywidualnego odbiorcy'

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  tlumaczka
6 mins
  -> dziękuję

agree  inmb
38 mins
  -> dziękuję

agree  Roman Kozierkiewicz
54 mins
  -> dziękuję
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
rynek budownictwa mieszkaniowego


Explanation:

Wlasnie tak. Idealnie pasuje to "hurtownikow uslug dostepu" z dzisiejszego pytania Askera.

Firma ISP przygotowuja oferty specjalnie dla deweloperow budujacych cale osiedla w zamian za np. gwarancje wylaczonosci na obsluge mieszkancow przez X lat. Jest to wiec oferta hurtowa dla rynku budownictwa mieszkaniowego.

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2009-04-17 09:16:37 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

O sekundy sie spoznilem... :)

Macieks
Poland
Local time: 05:33
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
Notes to answerer
Asker: Wholesaler Dzięki za wyjaśnienie. Tłumaczenie już jednak musiałam wysłać.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search