13:46 Apr 16, 2009 |
English to Polish translations [PRO] Tech/Engineering - Telecom(munications) / satellite communication | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Maciek Drobka Poland Local time: 05:33 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | rynek/segment klientów/odbiorców indywidualnych |
| ||
4 | rynek budownictwa mieszkaniowego |
|
rynek/segment klientów/odbiorców indywidualnych Explanation: W odróżnieniu od rynku biznesowego/klientów biznesowych. Tutaj przykłady z zestawieniem tych dwóch segmentów rynku: http://www.google.pl/search?hl=pl&num=100&q="business market... Tłumaczyłem takie teksty 7 lat i 'residential market' oznaczał tam właśnie to. -------------------------------------------------- Note added at 26 mins (2009-04-16 14:13:42 GMT) -------------------------------------------------- W zależności od przyjętego tłumaczenia można tutaj w ogóle pominąć rynek/segment i napisać, że XXX jest oferowane klientom/odbiorcom indywidualnym. |
| |
Grading comment
| ||