commodity-based hardware

Polish translation: sprzęt (masowo) dostępny na rynku

23:36 May 20, 2009
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Telecom(munications) / telephony hardware
English term or phrase: commodity-based hardware
The evolution of inexpensive, commodity-based telephony hardware is only slightly behind the telephony software revolution. New companies spring up on a weekly basis, each one bringing new and inexpensive standards-based devices into the market.

Rozwój taniego, commodity-based telephony hardware powszechnie dostępnego sprzętu telefonicznego ( ???? ) ...
Agnieszka_W
Local time: 19:48
Polish translation:sprzęt (masowo) dostępny na rynku
Explanation:
Tutaj o technologiach "industry-based" i "commodity-based", opartych z grubsza odpowiednio na modelu popytowym (demand-driven) i podażowym (supply-driven).
http://papers.ssrn.com/sol3/papers.cfm?abstract_id=513703
Selected response from:

Jerzy Matwiejczuk
Local time: 19:48
Grading comment
Dziękuję bardzo. Pasuje idealnie do tekstu.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3sprzęt (masowo) dostępny na rynku
Jerzy Matwiejczuk
3powszechnie dostępny sprzęt
Jolanta Kasprzak-Sliwinska
2artykuł pierwszej potrzeby
geopiet


  

Answers


31 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
artykuł pierwszej potrzeby


Explanation:
tak nieśmiale...

Example sentence(s):
  • Przeobrażenie sprzętu telefonicznego [z czegoś zbytecznego i luksusowego] w artykuł pierwszej potrzeby podąża śladami gwałtownego rozwoju komputeryzacji
geopiet
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 58
Notes to answerer
Asker: Dziękuję. Rozumiem sens, jednak sprzęt masowo dostępny na rynku bardziej pasuje do całości.

Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
sprzęt (masowo) dostępny na rynku


Explanation:
Tutaj o technologiach "industry-based" i "commodity-based", opartych z grubsza odpowiednio na modelu popytowym (demand-driven) i podażowym (supply-driven).
http://papers.ssrn.com/sol3/papers.cfm?abstract_id=513703

Jerzy Matwiejczuk
Local time: 19:48
Works in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 126
Grading comment
Dziękuję bardzo. Pasuje idealnie do tekstu.
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
powszechnie dostępny sprzęt


Explanation:
Zwykły sprzęt w opozycji do profilowanego sprzętu klasy wyższej, bardzo kosztownego, na który niewielu użytkowników i niewiele firm może sobie pozwolić.

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2009-05-21 09:27:59 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Nie ma za co, nie przydała się, widzę :)

Jolanta Kasprzak-Sliwinska
Poland
Local time: 19:48
Specializes in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Dziękuję za pomoc.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search