English term
public shareholder
4 +2 | δημόσιος μέτοχος, μέτοχος που υπάγεται στον δημόσιο τομέα | Spiros Doikas |
4 | Κρατικος μετοχος | VERGIS92 |
4 | δημόσιος μέτοχος | Ellen Kraus |
4 | το Δημόσιο ως μέτοχος στο εταιρικό κεφάλαιο | bakirtzi (X) |
public shareholder | Eva Smith |
Aug 31, 2009 22:33: Eva Smith changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"
PRO (3): Spiros Doikas, VERGIS92, Eva Smith
Non-PRO (1): d_vachliot (X)
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
δημόσιος μέτοχος, μέτοχος που υπάγεται στον δημόσιο τομέα
Κρατικος μετοχος
public shareholding of 51% in the company assets ensures government control
δημόσιος μέτοχος
--------------------------------------------------
Note added at 23 Min. (2009-08-31 20:09:53 GMT)
--------------------------------------------------
επείδη δε μπορούσα να βρω την έκφραση αυτή πουθενά στο δίκτυο, Ι would refrain from translating it with δημόσιος μέτοχος, but say instead: ο υπαγόµενοs στον δηµόσιο τοµέα µέτοχοs
το Δημόσιο ως μέτοχος στο εταιρικό κεφάλαιο
Reference comments
public shareholder
it is public shareholder vs private shareholder meaning the shares are held by openly known shareholders instead of shares being held privately
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-08-31 22:36:25 GMT)
--------------------------------------------------
Holding 51% of a company's shares is not necessarily a government control. There are many individuals or private companies that hold 51% of an entity...
thanks a lot everyone. |
agree |
Sokratis VAVILIS
: Of course it has nothing to do with any goverment related issue; public vs. private in this context is rendered as δημόσιος vs ιδιωτικός (see: http://tinyurl.com/l5jay3 as well)
5 hrs
|
agree |
d_vachliot (X)
9 hrs
|
Something went wrong...