Sep 12, 2009 01:28
14 yrs ago
2 viewers *
English term

shortcut

English to Georgian Other Computers (general) computer
create a shortcut on the desktop and press enter

Discussion

Maya Gorgoshidze Sep 13, 2009:
შეიძლება გაუგებრად დავწერე 1) ქართულ რეალობაში, "shortcut key" (მაგ. Ctr.+U) და "shortcut" (მაგ. სწრაფი გასახსნელი პროგრამული ღილაკი) ორივე ითარგმნება როგორც "სწრაფი (შეღწევის) ღილაკი" და ორივე მათგანი განსხვავდება "პიქტოგრამისგან"
2) "იარლიყი" ძირითადად აღნიშნავს "Tag"-ს და იშვიათად იხმარება "Icon" მნიშვნელობით.
3) თარგმანი სრულდება ადაპტაციით და ეს ქვეყანაზე მორგებული სტანდარტებია.
თქვენი ბმული არაფერს არ ამტკიცებს ამის საწინააღმდეგოს.
Nino Giorgadze Sep 13, 2009:
http://encyclopedia2.thefreedictionary.com/shortcut key - "shortcut key is a keyboard key..." and http://encyclopedia2.thefreedictionary.com/Win Shortcuts - shortcut is an icon - ამ შემთხვევაში კი სწორედ პიქტოგრამა იგულისხმება. მე კატეგორიულად არ გეთანხმებით
Maya Gorgoshidze Sep 13, 2009:
ამ ინგლისური წინადადებიდან ჩანს, რომ "სწრაფი ღილაკი არ მუშაობს სწრაფად შეღწევისთვის". სწრაფ ღილაკს ხშირად აქვს პროგრამული და კლავიატურის ვარიანტები და მათი გამოყენება ერთნაირ შედეგს იძლევა.
Nino Giorgadze Sep 13, 2009:
http://support.microsoft.com/kb/134552 - "Shortcut key for shortcut does not work" - "You are unable to run a shortcut by pressing its shortcut key" ამ ინგლისური წინადადებებიდან ნათლად ჩანს, რომ shortcut და shortcut key - სხვადასხვა ტერმინებია...
Maya Gorgoshidze Sep 13, 2009:
მე უკვე გიპასუხეთ shortcut და shortcut key სინონიმებია. კამათს აღარ ვარძელებ. უკვე ყველაფერი ვთქვი. fast key და hot key აზრობრივად იგივეა, ოღონდ ყველას თავისი გამოყენების ადგილი აქვს. ვარიანტები უკვე დავწერე.
Nino Giorgadze Sep 13, 2009:
ხომ დამეთანხმებით, რომ shortcut და shortcut key, fast key, hot key - განსხვავებული ტერმინებია; თუ shortcut "სწრაფი ღილაკია", მაშინ რა იქნება shortcut key-ის ქართული ექვივალენტი? თუ ეს ორი ტერმინი სინონიმურია, თქვენი აზრით?
Maya Gorgoshidze Sep 13, 2009:
არანაირად shortcut key და shortcut ერთიდაიგივეა. ანუ ეს არის (1) პიქტოგრამის სიმბოლური ასლი, სადაც დამახსოვრებულია მისამართი და (2) კლავიატურაზე ღილაკი ან ღილაკების კომბინაცია, მაგ.: ბეჭდვისთვის Ctr+p. ამ საკითხთან საკმაოდ ახლო ურთიერთობა მაქვს :) კიდევ ერთხელ ვიმეორებ, რუსული ვარიანტი ქართულში არ გამოდგება. ჩვენ რუსულიდან არ ვთარგმნით.
Nino Giorgadze Sep 13, 2009:
იგივეა Lingvo12-შიც: shortcut 1) (keyboard shortcut, shortcut key) "быстрая клавиша", клавишная комбинация быстрого вызова, ускоряющая клавишная комбинация, сокращенная клавиатурная команда, "быстрая" клавиша (термин Microsoft) одиночная клавиша, либо комбинация клавиш на клавиатуре, нажатие которых соответствует выбору пункта меню или запуску определённой команды, например, "Файл/Открыть". Иногда такие клавишные комбинации именуются также "горячими" клавишами, клавиатурными сокращениями, "быстрыми" ключами - ანუ "სწრაფი ღილაკი" - shortcut key, და აქედანაც ჩანს, რომ "სრწაფი ღილაკი" მაინც მხოლოდ კლავიატურის ღილაკს გულისხმობს. ხ�
Maya Gorgoshidze Sep 13, 2009:
(გაგრძელება) ... უნდა ყოფილიყო, მისი შესარჩევი ვარიანტებიდანაც ჩანს: http://www.gia.ge/terminology/index.php?char=&term=&stat= http://www.term.ge/ –– ეს არის ადგილობრივი განხილვის საკითხი და ჩვენ არანაირად არ ვიღებთ ტერმინებს რუსულიდან.
Maya Gorgoshidze Sep 13, 2009:
რაც შეეხება "იარლიყს" ქართულ ლოკალიზაციის პროექტებში, რუსულის წაბაძვით "იარლიყს" წერდნენ როგორც "Tag", ასევე "Icon" ტერმინისთვის. მგონი ეს ტერნმინი არც არის დაკანონებული, რადგან Tag ითარგმნება როგორც "ჩანართი" (ან "თეგი", გააჩნია რაზეა საუბარი), ხოლო "Icon" პიქტოგრამა (თუმც იყო/არის სხვა ვარიანტებიც, მათ შორის ნაკლებად გამოყენებული "იარლიყი"). სამწუხაროდ, ეროვნული ბიბლიოთეკის ონლაინ ლექსიკონი ჯერ–ჯერობით შეუვსებელია, მაგრამ ის რომ "shortcut" "xxx ღილაკი" ან "გზამკვეთი" უნდა ყოფილიყო, მისი �
Maya Gorgoshidze Sep 13, 2009:
სწრაფ ღილაკს ინგლისურად სწორედ "Shortcut" ჰქვია. მულტიტრანმა ქართული სპეციფიკა არ იცის და არც რუსულიდან გადმოღებაა სწორი. დამიჯერეთ, ლექცია–სემინარებს ვატარებდი და საკმაოდ კარგად ვიცი ეს ტერმინები.
Nino Giorgadze Sep 13, 2009:
"სწრაფ ღილაკს" კი ინგლისურად "fast key" ჰქვია: http://multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=fast key
აქ "სწრაფი ღილაკის" განმარტებას ნახავთ: "Быстрые клавиши (клавиши-ускорители). Комбинация Клавиш (возможна и одна клавиша), нажатие которых позволяет выполнить определенную команду, без необходимости ее исполнения традиционным способом с помощью мыши. Быстрые клавиши можно задать при настройке интерфейса программы. Их использование позволяет существенно ускорить выполнение различных команд". http://cad.ntu-kpi.kiev.ua/courses/PhotoShop/termin.html
Nino Giorgadze Sep 13, 2009:
ზუსტად ასეთ ბმულს ნიშნავს იარლიყი: Ярлык в компьютере — файл, служащий для быстрого запуска другого файла, папки или интернет-страницы. იხ. http://ru.wikipedia.org/wiki/Ярлык
აგრეთვე: "Ярлы́к (англ. shortcut), элемент рабочего стола (англ. desktop entry) или файл конфигурации рабочего стола (англ. desktop configuration file)), в компьютерной терминологии — файл, служащий указателем на объект (например, файл, который требуется определённым образом обработать) или команду, и содержащий дополнительную информацию. Чаще всего ярлыки создаются на рабочем столе для быстрого запуска программ, находящихся в «неудобных» местах."
http://dic.academic.ru/dic.nsf/ruwiki/241045
Maya Gorgoshidze Sep 13, 2009:
განსხვავება პიქტოგრამისგან (იარლიყისგან) განსხვავებით, რომელიც იმ მეხსიერებაზეა, სადაც მისი შინაარსი (ფაილი, პროგრამა და ა.შ.) წერია, სწრაფი ღილაკი შეიძლება ნაჩვენები იყოს სხვა დისკზე ან სხვა კომპიუტერზე (ან მოწყობილობაზე), სადაც ამ შინაარსის არანაირი სხვა ფაილიც კი შეიძლება არ ეწეროს. ანუ ის რასაც ქართული ტერმინი "სწრაფი ღილაკი" აღნიშნავს, იქნება ეს პროგრამული თუ მექანიკური, არის მისამართზე სწრაფად გადასვლის ერთგვარი "ბმული", ამ შინაარსის სწრაფი გამოძახებისთ�
Maya Gorgoshidze Sep 13, 2009:
იარლიყი "იარლიყი" არის "პიქტოგრამის" სინონიმი, მაგრამ უფრო ნაკლებად იყენებენ. ეს არ არის "shortcut". "სწრაფი ღილაკი" არის როგორც კლავიატურის ღილაკი, ასევე პროგრამული ღილაკი, რომლის საშუალებითაც სწრაფად ხსნიან პროგრამას, ფაილს და ა.შ. "სწრაფი ღილაკის" პიქტოგრამას ქვედა მარცხენა კუთხეში ისარი ახატია.
Nino Giorgadze Sep 13, 2009:
იარლიყი - მიღებული ტერმინია პიქტოგრამისთვის, "სრწაფი ღილაკი" კლავიატურის ღილაკს გულისხმობს
Maya Gorgoshidze Sep 12, 2009:
ია, "სწრაფი ღილაკი" საკმაოდ მიღებული ფორმაა<br><br>Shortcut - An icon which points to an object such as a document, program or device to make it easier to access from a different <br>location<br><br>სწრაფი ღილაკი – პიქტოგრამა, რომელიც მიუთითებს ისეთ ობიექტზე, როგორიცაა დოკუმენტი, პროგრამა ან მოწყობილობა, სხვა ადგილიდან მასზე წვდომის სწრაფად განსახორციელებლად.
Maya Gorgoshidze Sep 12, 2009:
რაც შეეხება ბმულს, ასე ხშირად 'link'-ს თარგმნიან. ამიტომ, ალბათ ჯობს ამ შემთხვევაში არ გამოვიყენოთ, თუმცა არც ეს იქნება დიდი შეცდომა.
Maya Gorgoshidze Sep 12, 2009:
მართალია, icon პიქტოგრამაა, მაგრამ "shortcut"–ს "სწრაფ ღილაკს" ეძახიან ლოკალიზაციის პროექტებში. აბა რა გითხრა, ეს ისაა რასაც “country specific standards”-ს უწოდებენ. პრინციპში, "სწრაფი პიქტოგრამა" შეცდომა არ უნდა იყოს, თუმცა ასეთი ვარიანტი არ მინახავს.
Ia Dzamashvili (asker) Sep 12, 2009:
ღილაკი? ღილაკი რატომ, პიქტოგრამაზე არ აწკაპუნებ? An icon which points to an object such as a document, program or device to make it easier to access from a different location – пиктограмма для быстрого доступа, быстрая ссылка. გზამკვეთი გაუგებარი იქნება იმათთვის, ვისთვისაც ვთარგმნი. ღილაკის მაგივრად რომ ბმული ვთქვა, მაგ. "სწრაფი ბმული", ამაზე რას ფიქრობთ?

Proposed translations

+1
3 hrs
Selected

სწრაფი (შეღწევის) ღილაკი; სხარტი ღილაკი; გზამკვეთი

ყველაზე ფართოდ მიღებული ტერმინებია: "სწრაფი ღილაკი" ან "სწრაფი შეღწევის ღილაკი"

ნაკლებად გამოყენებული ტერმინებია "გზამკვეთი" და "სხარტი ღილაკი"

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2009-09-12 04:36:50 GMT)
--------------------------------------------------

კიდევ "მალმხმობი ღილაკსაც" ეძახიან, მაგრამ ყველაზე ხშირად მაინც "სწრაფი (შეღწევის) ღილაკი" გამოიყენება.

ასე რომ, არჩევანი გაქვს :)

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2009-09-12 04:38:16 GMT)
--------------------------------------------------

უკაცრავად, უნდა მეთქვა: "კიდევ "მალმხმობ ღილაკსაც" ეძახიან, მაგრამ..."

--------------------------------------------------
Note added at 8 days (2009-09-20 19:22:47 GMT)
--------------------------------------------------

ია, მაიკროსოფტის საცდელ (ჯერ ბოლომდე შეუმუშავებელ ლექსიკონში) ეს ვარიანტია:
shortcut – მალსახმობი
shortcut key - მალსახმობი ღილაკი
http://www.microsoft.com/language/wincg/glossary.aspx?s=4&le...


Peer comment(s):

agree -Lika- : in my opinion, all versions are good. მართალია, ქართულად კლავიატურის და პროგრამული "shortcut" ერთნაირად ითარგმნება. ჩემი შვილის კონსპექტებში ასეა – სწრაფი/სხარტი ღილაკი; გზამკვეთი
3 days 6 hrs
მადლობა // კიდევ ერთი ვარიანტი – shortcut (key) - მალსახმობი (ღილაკი) http://www.microsoft.com/language/wincg/glossary.aspx?s=4&le...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
29 mins

შემოკლება

ეს ერთადერთი ვერსიაა, რისიც ლექსიკონებში მოძიება შევძელი.
მემგონი, მოგიწევთ ახალი ტერმინის დამკვიდრება.
გისყრვებთ წარმატებას.
Something went wrong...
1 day 7 hrs

იარლიყი

იხ. კითხვა 66, 67, 68 მოცემულ ბმულზე

მაგ., "67. რომელი ბრძანებით შეიქმნება იარლიყი?

1. Creat Shortcut..."
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search