Direzione per la Prevenzione

English translation: animal health care

09:37 Oct 29, 2009
Italian to English translations [PRO]
Law/Patents - Food & Drink
Italian term or phrase: Direzione per la Prevenzione
From an accreditation document concerning the leasing of a petfood factory issued by the DIRIGENTE REGIONALE DELL'UNITÀ DI PROGETTO SANITÀ ANIMALE E IGIENE ALIMENTARE:
...
"VISTO il Decreto della Dirigente Regionale della ***Direzione per la Prevenzione*** n. NNN del DD/MM/YYYY con cui si è riconosciuto l'impianto della ditta XXX SRL, Codice fiscale/p.iva .......... con sede legale in ..........., sito in ..........., quale IMPIANTO Di TRASFORMAZIONE DI CATEGORIA 3, assegnando il numero di riconoscimento ...."
...
prevention of what, do we think? TIA :)
Oliver Lawrence
Italy
Local time: 09:41
English translation:animal health care
Explanation:
Prevenzione on the web is generally translated as health care, and seeing as we are talking about an institution that regulates the care of animals this would seem the most apt translation of the concept, though I agree perhaps not perfect in terms of actual meaning.

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2009-10-29 09:58:34 GMT)
--------------------------------------------------

On re-reading the text it maybe that it is simply health care and not animal health care if the institution in question is only bothered about the prevention of health risks to humans and how animals may contribute to this hazard.
Selected response from:

Nicholas Hunt
Italy
Local time: 09:41
Grading comment
thanks, this helped, I went with Directorate for Disease Prevention in the end
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4animal health care
Nicholas Hunt
3Risk Prevention
JudyK


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Risk Prevention


Explanation:
I imagine that this is referring to Prevenzione Sanitaria. In the context, could it be referring to risk prevention in terms of food safety?

JudyK
United Kingdom
Local time: 08:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
animal health care


Explanation:
Prevenzione on the web is generally translated as health care, and seeing as we are talking about an institution that regulates the care of animals this would seem the most apt translation of the concept, though I agree perhaps not perfect in terms of actual meaning.

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2009-10-29 09:58:34 GMT)
--------------------------------------------------

On re-reading the text it maybe that it is simply health care and not animal health care if the institution in question is only bothered about the prevention of health risks to humans and how animals may contribute to this hazard.

Nicholas Hunt
Italy
Local time: 09:41
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 2
Grading comment
thanks, this helped, I went with Directorate for Disease Prevention in the end
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search