bowl

German translation: Schneeschüssel

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:snow bowl
German translation:Schneeschüssel
Entered by: Claire Cox

10:03 Nov 12, 2009
English to German translations [PRO]
Marketing - Sports / Fitness / Recreation
English term or phrase: bowl
I am no skier or snowboarder and have come across a few terms I need help with:

"Snowboarding here is amazing just due to huge mountains, wide open terrain and big bowls, lots of gladed runs."

Is there a German term for "bowls"
margarete
United States
Local time: 07:50
Schneeschüssel
Explanation:
See:http://www.proz.com/kudoz/german_to_english/tourism_travel/3...

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2009-11-12 10:18:43 GMT)
--------------------------------------------------

Also: Gallery Schneeschüssel Obertauern Obertauern - beLocal.de
- 02:15
Schneeschüssel Obertauern. © Tourismusverband Obertauern. previous. next. Popular travel destinations in Obertauern ...
www.belocal.net/obertauern/city_gallery_744,451.html -
Selected response from:

Claire Cox
United Kingdom
Local time: 12:50
Grading comment
As weird as it sounds, this indeed seems to be the correct term. Many thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Schneeschüssel
Claire Cox
3(Schnee-/Gelände-)Becken
Rolf Keiser


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Schneeschüssel


Explanation:
See:http://www.proz.com/kudoz/german_to_english/tourism_travel/3...

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2009-11-12 10:18:43 GMT)
--------------------------------------------------

Also: Gallery Schneeschüssel Obertauern Obertauern - beLocal.de
- 02:15
Schneeschüssel Obertauern. © Tourismusverband Obertauern. previous. next. Popular travel destinations in Obertauern ...
www.belocal.net/obertauern/city_gallery_744,451.html -

Claire Cox
United Kingdom
Local time: 12:50
Native speaker of: English
PRO pts in category: 12
Grading comment
As weird as it sounds, this indeed seems to be the correct term. Many thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ingeborg Gowans (X): yes, i recal,, we already had that question once upon a time sorry: I recall, of course
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
(Schnee-/Gelände-)Becken


Explanation:
Ich meine "Becken" ist der geeignetere geographische bzw. geologische Begriff für ein Gelände

Rolf Keiser
Switzerland
Local time: 13:50
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 7
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search