Glossary entry

English term or phrase:

metabolic cart

Dutch translation:

stofwisselingsmeettoestel / eenheid/apparatuur voor de meting van het metabolisme

Added to glossary by Wim Van Verre
Nov 21, 2009 08:41
14 yrs ago
English term

metabolic cart

English to Dutch Medical Medical: Instruments
Metabolic carts are computerized instruments used to measure metabolic energy expenditure as well as cardiovascular and respiratory function at rest or during exercise.

"Metabole kar" of "metabole wagen" geeft geen enkel resultaat. Heeft er iemand een idee?
Change log

Nov 27, 2009 18:23: Wim Van Verre Created KOG entry

Nov 27, 2009 18:24: Wim Van Verre changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1149788">Wim Van Verre's</a> old entry - "metabolic cart"" to ""stofwisselingsmeettoestel / eenheid/toestel voor de meting van het metabolisme""

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

stofwisselingsmeettoestel / eenheid/toestel voor de meting van het metabolisme

Het gaat dus om zo'n dingetje:
http://faculty.gvsu.edu/glassst/metcart.jpg

De computereenheid gebruikt bij de meting van het metabolisme (op de loopband of een spinfiets, ...). De eenheid kan verplaatst worden, vandaar 'cart'.

Bij gebrek aan een specifiekere vertaling is de omschrijving "eenheid/toestel voor de meting van het metabolisme" of "stofwisselingsmeettoestel" misschien een oplossing?

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-11-21 10:06:55 GMT)
--------------------------------------------------

Foute referentie! Hier is de juiste:

http://www.topendsports.com/sport/photos/fitness-testing/pag...
Peer comment(s):

agree Max Nuijens
57 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Bedankt, de klant had liever iets anders, maar ik heb hier veel aan gehad."
1 hr

stofwisselingsschema

In ieder geval gaat het om een "metabolic chart". "cart" is echt een tiepfout.

Het is mogelijk om in het Nederlands van "metabolisch" of "metabolisme" te spreken, maar "stofwisseling" is duidelijker, nederlandser, en gewoon beter. Verder kan een chart van alles zijn, maar ik denk dat in dit geval een schema wordt bedoeld dat een overzicht van de relatie tussen verschillende componenten bevat.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-11-21 11:01:20 GMT)
--------------------------------------------------

In dat geval neem ik mijn woorden terug. Excuses.
Note from asker:
Nee, sorry, het is ECHT een cart. Deze voorbeeldzin komt niet uit m´n brontekst, maar daarin staat toch zeker 10 x "cart"
Peer comment(s):

neutral Wim Van Verre : Ik dacht eerst ook aan een 'chart', Max, maar een metabolic cart bestaat echt: http://images.google.be/imgres?imgurl=http://www.topendsport...
9 mins
Je hebt gelijk, ik was te snel.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search