Nov 23, 2009 12:18
14 yrs ago
Spanish term

doble paso aéreo-subterráneo

Spanish to German Tech/Engineering Electronics / Elect Eng
II. Línea Subterránea de Media Tensión a 15 kV de 875 metros, Línea Subterránea de Media Tensión a 15 KV de 20 metros en doble circuito, ***doble paso aéreo-subterráneo*** y Centro de Seccionamiento.

Vielen Dank.

Discussion

Sabine Reichert (asker) Nov 23, 2009:
Das ist ein Auszug aus der behördlichen Genehmigung der DG de Industria e Sociedad de la Información de las Juntas Comunes de Castilla-La Mancha. Neben den Photovoltaikeinzelanlagen werden die folgenden Anschlussinstallationen genehmigt:
I. Dos (2) Centros de Transformación de Interior de 600 KVA c/u.
II. Línea Subterránea de Media Tensión a 15 kV de 875 metros, Línea
Subterránea de Media Tensión a 15 KV de 20 metros en doble circuito, doble paso aéreo-subterráneo y Centro de Seccionamiento.

Mehr habe ich nicht. Danke an euch alle!!!
Herbie Nov 23, 2009:
Zum Dritten Habe mir nochmals die vorige Frage angesehen: Was steckt bitte hinter dem "... y Seccionamiento ..."? Gehört "doble" auch hierzu, sind dort 2 Trennschalter vorzusehen? Übergang also auf zwei Freileitungen? Ein Blick in den Haupt-Stromlaufplan würde Klarheit schaffen. Die parallel geschalteten Verbindungen sollen m.E. allerdings noch beide unterirdisch sein.
Herbie Nov 23, 2009:
"doble paso" Der doppelte Übergang hat absolut nichts zu tun mit einer gewollten Aufteilung des Stroms. Bei 600kVA (3-phasig?) fließen auf der 15kV-Seite knapp über 20 Ampère. Auch das Mittelspannungskabel mit dem geringsten Querschnitt (geht erst bei 16mm² los) verkraftet das X-fach.
Andrea Martínez Nov 23, 2009:
doble.... es ist ja auch ein doble circuito, vielleicht werden da einfach die doppelten Leitungen auch doppelt ins Stromnetz eingeleitet
Sabine Reichert (asker) Nov 23, 2009:
Ich habe sonst leider keine technischen Angaben, alles andere dreht sich in meinem Text um Gesellschafts-, Grundstücks- und Steuerrecht.
Herbie Nov 23, 2009:
doble Die wollen eine Verbindung (15kV, siehe eine deiner früheren Fragen) doppelt haben. Bin nicht sicher, aber das wird die kurze Verbindung am Ende der 875m sein. Zur Sicherheit, Redundanz? Welche "Felder" enthält denn die zugehörige 15 oder 20kv - Schaltanlage?
Sabine Reichert (asker) Nov 23, 2009:
doble ist hier vielleicht als zweimalig zu verstehen, in dem Sinne dass der Übergang an zwei Stellen stattfindet. Was haltet ihr davon?
Sabine Reichert (asker) Nov 23, 2009:
Vielen Dank, Herbie! Aber wieso denn doble?
Herbie Nov 23, 2009:
paso Man meint hier wohl den Übergang Freileitung/Erdkabel. "In der Natur" immer am Ende / Anfang von Freileitungen zu betrachten: Das Kabel wird aus der Erde am Mast nach ganz oben gezogen. Dort sind dann die Endverschlüsse und meistens noch Überspannungsableiter und Trennschalter, bis ca. 20 kV meist mit Sicherungen, installiert.

Proposed translations

1 hr

doppelter Übergang zwischen unterirdischer und oberirdischer Leitungsführung

Das ist eine erste Idee, mal so in den Ring geworfen. Das "doppelt" gefällt mir hier aber nicht wirklich. Zweifacher?

Vielleicht fällt mir noch etwas Besseres ein. Gibt es noch mehr Informationen drumherum? (Art der Anlage...)
Note from asker:
Solarpark, Einspeisung in das Verteilernetz, alles andere sind vertragliche Regelungen, Gesellschaftsangelegenheiten etc.
Something went wrong...
2 hrs

doppeltverlegte Leitung 15 kV...

1 x 875 m unterirdisch + 2 x 20 m im doppeltem Kreislauf, 1 x unterirdisch + 1x Freileitung und Trennsachalterstation.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search