Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Forever my love
Romanian translation:
te voi iubi mereu
Added to glossary by
Raluca Ion (X)
Feb 12, 2003 20:25
21 yrs ago
English term
Forever my love
Non-PRO
English to Romanian
Other
For engraving on a watch.
Proposed translations
(Romanian)
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
te voi iubi mereu
it´s just another idea. Actually means I will always love you
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you very much for your help with this. I realize that I could have it written in English but I felt that the message in Romanian would mean more to my fiance, to let him know how much I truly love him and how much he means to me."
2 mins
Dragostea mea pentru totdeauna
.
+5
42 mins
Iubirea mea eterna
or with Romanian characters
Iubirea mea eternă
Iubirea mea eternă
Peer comment(s):
agree |
danyce
48 mins
|
agree |
Cristina Moldovan do Amaral
59 mins
|
agree |
Andreea_U
2 hrs
|
agree |
Oana Popescu
10 hrs
|
agree |
Ioana Bostan
10 hrs
|
neutral |
Anca Nitu
: a little too pathetic
1 day 8 hrs
|
de gustibus .....
|
1 day 2 hrs
te iubesc
is shorter and if the watch is not big enough, is better!
1 day 8 hrs
totally agree with raluca ion sorry i hit the wrong button
.
Something went wrong...