Glossary entry

Bosnian term or phrase:

ti mene vise ne volis. ja to znam. cijeli dan zaboravis na mene.

English translation:

you don't love me any more. i know it. you forget about me for a whole day.

Added to glossary by Nermina (X)
Feb 18, 2003 20:04
21 yrs ago
Bosnian term

ti mene vise ne volis. ja to znam. cijeli dan zaboravis na mene.

Non-PRO Bosnian to English Other
Need translation

Proposed translations

+2
37 mins
Selected

you don't love me any more. i know it. you forget about me for a whole day.

she used 'forget.'

man, this sounds just like my husband and me. we met online. he was in the states, and i was in sarajevo, bosnia. i wish you both good luck!
Peer comment(s):

agree Said Kaljanac a.k.a. SARAJ
2 hrs
agree Tanja Abramovic (X)
8 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "hahaha!! Thanks alot! She likes to joke with me. Things are just fine, but I do get it now. Thanks to all!"
+5
2 mins

You don't love me any more! I know it! You haven't thought about me all day long!

cijeli dan zaboravis na mene.= a very strange expression ! I guess it should have been:
Ne mislis na mene cijeli dan!
Peer comment(s):

agree Ali Beikian
11 mins
agree ljilja
25 mins
agree Drak
56 mins
agree Said Kaljanac a.k.a. SARAJ
2 hrs
agree Tanja Abramovic (X)
8 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search