Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
unblinding
Turkish translation:
körlemeyi kaldırma
Added to glossary by
Selcuk Akyuz
Feb 15, 2010 23:30
14 yrs ago
1 viewer *
English term
Unblinding
English to Turkish
Medical
Medical (general)
Medical
To confirm all entries and proceed with Unblinding, press 1.
Proposed translations
(Turkish)
5 +2 | körlemenin kaldırılması |
Selcuk Akyuz
![]() |
5 | Hastayı bilgilendirme |
Salih YILDIRIM
![]() |
3 | unblinding |
JUSTNESS
![]() |
Change log
Feb 23, 2010 01:52: Selcuk Akyuz changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/575256">Aysun Demir's</a> old entry - "Unblinding"" to ""körleme / körlemeyi kaldırma""
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
körlemenin kaldırılması
...
Peer comment(s):
agree |
Özden Arıkan
: klinik çalışmalarda körleme / körlemeyi kaldırma olarak geçiyor (aslında körleme / görleme daha hoş bir çift olurdu ama ;-)
21 hrs
|
agree |
dilanezginalci
1741 days
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Many thanks"
1 hr
unblinding
yaptığım araştırma sonucu tesadüfen kudoz'da bu kelimenin daha önce sorulduğunu buldum.İşinize yarayacağını ümit ediyorum.
--------------------------------------------------
Note added at 1 saat (2010-02-16 01:27:39 GMT)
--------------------------------------------------
Yaralı olacağını ümit ederek,farklı bir siteden edindiğim bir link:http://www.translatorscafe.com/tcterms/TR/thQuestion.aspx?id...
--------------------------------------------------
Note added at 1 saat (2010-02-16 01:27:39 GMT)
--------------------------------------------------
Yaralı olacağını ümit ederek,farklı bir siteden edindiğim bir link:http://www.translatorscafe.com/tcterms/TR/thQuestion.aspx?id...
Example sentence:
http://www.proz.com/kudoz/english_to_turkish/medical%3A_health_care/733024-unblinding.html
7 hrs
Hastayı bilgilendirme
Aşağıdaki linkte de açıklandığı üzere; hasta güvenliği dikkate alınarak acil müdehale ve tedavi işlemlerinin kendisine açıklanmasını onaylamak için (1'e basınız deniliyor).
Discussion