GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
15:17 Feb 24, 2003 |
Italian to English translations [Non-PRO] Tech/Engineering | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Denise Muir United Kingdom Local time: 10:26 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | residual current devices |
| ||
5 | Gear Mechanisms |
| ||
4 | differential mechanism |
|
residual current devices Explanation: I translate for an Italian company that makes assembly lines for a UK-based company, and in the various bills of materials for electrical and electronic components, user manuals etc. they use "residual current" for "differenziali" (i.e. devices, circuit breakers etc.)To confirm this, I was given the supplier's product manuals too. Ciao, Denise |
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||||||||||||||||||||
2 hrs confidence:
9 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|