Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Signalanhebung
English translation:
signal augmentation
Added to glossary by
Martina Keskintepe
Mar 11, 2003 08:09
21 yrs ago
11 viewers *
German term
Signalanhebungen
German to English
Medical
Orthop�die
Es geht um den Befung einer MR- Tomographie der Schulter. Der ganze Satz lautet:
Kleine rundliche Signalanhebungen in der STIR-Sequenz im Humeruskopf.
Kann man diesen Begriff mit "signaled elevations" übersetzen? Also: Small round signaled elevations in the STIR sequence of the humeral head.
Ich konnte allerdings keinerlei Unterstützung für diese Übersetzung finden.
Kleine rundliche Signalanhebungen in der STIR-Sequenz im Humeruskopf.
Kann man diesen Begriff mit "signaled elevations" übersetzen? Also: Small round signaled elevations in the STIR sequence of the humeral head.
Ich konnte allerdings keinerlei Unterstützung für diese Übersetzung finden.
Proposed translations
(English)
3 +1 | signal augmentation |
Elisabeth Ghysels
![]() |
3 | signal accentuations |
Narasimhan Raghavan
![]() |
Proposed translations
+1
8 mins
Selected
signal augmentation
of
"signal intensification"
(both are used nearly exclusively in singular),
or probably better
"augmented signals".
Greetings,
Nikolaus
--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-11 08:22:41 (GMT)
--------------------------------------------------
to cope with the plural I would suggest:
\"(round) areas of signal augmentation\"
--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-11 08:27:28 (GMT)
--------------------------------------------------
http://www.kienbock.com/articles/k2.htm :
this is a good text to view the \"signal\" in this context in its varous uses. Often say speek of signal intensity (which would make intensification a good choice). Another nice word is enhancement, but this is +/- reserved for situations where contrast agents are used.
"signal intensification"
(both are used nearly exclusively in singular),
or probably better
"augmented signals".
Greetings,
Nikolaus
--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-11 08:22:41 (GMT)
--------------------------------------------------
to cope with the plural I would suggest:
\"(round) areas of signal augmentation\"
--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-11 08:27:28 (GMT)
--------------------------------------------------
http://www.kienbock.com/articles/k2.htm :
this is a good text to view the \"signal\" in this context in its varous uses. Often say speek of signal intensity (which would make intensification a good choice). Another nice word is enhancement, but this is +/- reserved for situations where contrast agents are used.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks a lot, Elisabeth. The Kienbock article was also very interesting and full of valuable information.
I will use the term: signal augmentation"
13 mins
signal accentuations
Small plump signal accentuations in the STIR-sequence ....
Something went wrong...