Glossary entry

English term or phrase:

creative review

French translation:

révision creative

Added to glossary by Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
Jun 17, 2010 16:39
14 yrs ago
1 viewer *
English term

creative review

English to French Tech/Engineering Computers: Software contrat de licence
Bonjour,

contrat de licence d'un logiciel de gestion de projets marketing. Logiciel X comportant plusieurs modules X-a, X-b, X-c (pouvant faire l'objet ou non de licences, indépendamment les autres des autres).

L'un des articles définit les différents types d'utilisateurs :

"User licenses
1. named users (...)
2. reviewer users: (...) A Reviewer user is authorized to access the Software in order to (a) participate as a reviewer for a task review if X-a is licensed; (b) participate as a reviewer for a **creative review** if X-b is licensed; (c) provide collateral customization approval if X-c is licensed.

Je *pense* qu'il s'agit d'un terme informatique qui m'échappe (en particulier, peut-on parler de "révision" de logiciel, dans la mesure où la licence prévoit également la personnalisation de celui-ci ?),

Merci d'avance pour votre aide
Change log

Jun 24, 2010 11:33: Cristina Bufi Poecksteiner, M.A. Created KOG entry

Discussion

Aude Sylvain (asker) Jun 17, 2010:
merci Adrien, en effet, bonne idée (pauvres réviseurs !)
Platary (X) Jun 17, 2010:
Réviseur est ce que je dirais ici tout simplement sans tenir compte de creative dans la mesure où c'est précisément le rôle d'un réviseur que de l'être. C'est un peu la même chose que chez mon ami de toujours Wikipédia où les réviseurs sont de mise et aussi inventifs que les GO du Club !

Proposed translations

4 mins
Selected

evisione creativa

Upgrade to Adobe® Creative Suite® 5 Design Premium from CS2/CS3 ...
Accelera attività critiche ma dispendiose in termini di tempo, come la <B>revisione creativa</B>, grazie ai nuovi servizi online CS Live, che si integrano con i ...
http://store.apple.com/it/product/H1315T/A

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2010-06-17 16:43:50 GMT)
--------------------------------------------------

<B>revisione creativa</B>

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2010-06-17 17:02:48 GMT)
--------------------------------------------------

Je me suis trompée de langue. Desolée: <B>la révision creative</B>

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2010-06-17 17:05:50 GMT)
--------------------------------------------------

désolée
Note from asker:
merci Cristina, je dois malheureusement me cantonner au français mais je trouve la version italienne plus chantante !
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "merci !"
32 mins

examen créatif

C'est je crois le sens de l'expression dans ce contexte.
Note from asker:
merci Arnold
Something went wrong...
14 hrs

revue créative

En informatique, on parle souvent de 'revue de code', c'est-à-dire que l'on passe en revue/analyse le code d'un programme informatique pour le corriger et/ou l'optimiser. Ici, les deux termes sont un peu bizarres côte à côte.
Note from asker:
merci Eric
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search