Glossary entry

Portuguese term or phrase:

carga de atuação freqüente

German translation:

regelmäßige Einwirkungen/ Nutzlasten (veränderliche Einwirkungen)

Added to glossary by erna13
Jul 9, 2010 07:02
13 yrs ago
Portuguese term

carga de atuação freqüente

Portuguese to German Tech/Engineering Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
Na verificação da limitação das fissuras, pode-se tomar como parcela de carga de atuação freqüente devido ao material ensilado a carga horizontal de esvaziamento uniformemente distribuída.

Proposed translations

15 hrs
Selected

regelmäßige Einwirkungen/ Nutzlasten (veränderliche Einwirkungen)

Anteil der regelmässigen Einwirkungen ...

Im Zusammenhang für die (Silo-) Statik/ Standsicherheits- bzw. Festigkeitsuntersuchungen (hier Rissbreitenbeschränkung).

Streng genommen gehören die beschriebenenen Einwirkungen durch das Schüttgut nach neuen Sicherheitskonzepten zu den "Nutzlasten" und damit zu "veränderlichen Einwirkungen".

Der der Zusammenhang im selben Satz klargelegt wird, kannst du dir von den Begriffen m.E. einen aussuchen, je nach Zielgruppe für die Übersetzung.

Viel Erfolg!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke Marcus!"
4 mins

häufig/regelmäßig beaufschlagte Last

P.ex.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search