Nov 5, 2010 03:10
13 yrs ago
1 viewer *
Russian term

документарная проверка

Russian to English Law/Patents Law: Contract(s)
Залогодержатель имеет право:

Проводить документарную проверку Предмета залога

(предмет залога - Акции)

Есть ли такое выражение "documentary check"?
Change log

Nov 5, 2010 03:10: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

verify collateral documents

No reason to make it complicated - "perform verification" etc. This says exactly what the Russian text means.

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2010-11-05 16:54:27 GMT)
--------------------------------------------------

I think Irene is right about "due diligence," actually. Here's a good example:

"Collateral assessment is an integral part of RR Donnelley's comprehensive due diligence process"

http://financial.rrd.com/wwwFinancial/RealEstate/Solutions/C...

(Scroll to bottom of the page)
Peer comment(s):

agree Vadim Kadyrov
3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you, Elizabeth!"
42 mins

document-based audit

 
Something went wrong...
8 hrs

due diligence

perform due diligence of the Pledged Property

This is definitely the term. I work for a top U.S. law firm in Moscow.

--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2010-11-05 21:38:37 GMT)
--------------------------------------------------

To responder: due diligence can be as broad or as limited in scope as set by the parameters defining it. Essentially, due diligence of a target company to be acquired will be exhaustive and extensive, requiring a data room operation. But due diligence of the object of a pledge, while much smaller and simpler, is still the same thing: it is a document review to check that title to the property/asset is good, that all requisite registrations are current and valid, that all requisite corporate approvals were issued to make the transaction (pledge) valid, that there are no other encumbrances on the property to make the pledge unenforceable, etc.
Note from asker:
I thought "due diligence" is something performed on a larger scale than is implied here...
Something went wrong...
2 days 7 hrs

document-based collateral review (or colleteral quality assurance)


Предметом документарной (не аудиторской!) проверки, являются сведения, содержащиеся в определенных документах, включенных в перечень. Затребование других документов не допускается.
Example sentence:

www.minzdravsoc.ru/docs/mzsr/projects/23/Prilozhenie__3.doc

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search