10:03 Dec 22, 2010 |
French to English translations [Non-PRO] Bus/Financial - General / Conversation / Greetings / Letters | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | activate |
| ||
3 +1 | mobilise |
| ||
4 -1 | exploit |
| ||
3 | sollicit |
| ||
3 | work actively with |
| ||
4 -1 | probe |
|
activate Explanation: IMO |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
mobilise Explanation: An option... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
exploit Explanation: Or in common language; make use of. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
sollicit Explanation: IMHO |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
work actively with Explanation: I'd focus on keeping the word 'active' in some form. The introducer may not produce any business, but if he is active and making an effort on all the promised fronts, he is performing under the contract. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
probe Explanation: :) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.