14:52 Jan 23, 2011 |
Bengali to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / document from Bangladesh | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: keshab Local time: 21:55 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Mouja |
| ||
5 | Village |
| ||
5 | Ward |
| ||
5 | Block/Subdivision |
|
Mouja Explanation: Mouja should be translated as "Mouja". This is an administrative unit in Bangladesh and does not have any English equivalent. Ref: http://banglacode.com/Bengali-English/index.php?q=মৌজা -------------------------------------------------- Note added at 6 mins (2011-01-23 14:59:28 GMT) -------------------------------------------------- মৌজা [ maujā ] n a village; a group or block of villages regarded as an administrative unit (cp. a county). [ maujā ] বি. 1 গ্রাম বা গ্রামের সমষ্টি; 2 পরগণার বিভাগ বা অংশ। [আ. মৌজআ]। |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Village Explanation: Mouja is a village or group of villages and Bangladeshis do not translate it. To be specific, it is to locate the exact place of your land. Please check the reference: http://www.velki.com/shopbangla/item.aspx?id=3145 -------------------------------------------------- Note added at 20 mins (2011-01-23 15:13:31 GMT) -------------------------------------------------- The correct transliteration is mouza. Bangladesh, a mouza is a type of administrative district, corresponding to a specific land area within which there may be one or more settlements. Before the 20th century, the term referred to a revenue collection unit in a pargana or revenue district. As populations increased and villages became more common and developed, the concept of the mouza declined in importance. Today it has become mostly synonymous with the gram or village. Most censuses and voter lists, for example, now use the names of villages rather than mouzas.[1] The term has a similar meaning in the Assam region of India, where a mouza refers to a locality in a district or within a large Assamese city. This term should not be confused with the term gaon (meaning village in Assamese). In Assam, several villages typically form a single mouza. The head of the mouza is known as a mouzadar. This was taken from http://en.wikipedia.org/wiki/Mouza |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Ward Explanation: Its a group of villages in the Unions of Bangladesh. UP members are elected on the basis of this unit of areas. It means the unit is used for administrative and representative purposes. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Block/Subdivision Explanation: As the word 'Mouja' will be used for address in nationality certificate, this administrative term will not be easy to understand for foreign authorities. Block or Subdivision is easily understandable for them. Also 'Block' is commonly used in West Bengal to refer group of villages eg. Block Development Officer (BDO). Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Block |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.