08:00 Mar 15, 2011 |
Romanian to English translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / Ma interesează cuvântul „neviciată” | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Anca Nitu Local time: 12:36 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +7 | f my free volition and without any coercion or undue influence whatsoever |
| ||
4 | of sound mind and without undue influence |
|
of sound mind and without undue influence Explanation: I declare that I am of legal age to make this will and of sound mind and that this (last will and testament) expresses my wishes without undue influence or duress. *Undue influence (as a term in jurisprudence) is an equitable doctrine that involves one person taking advantage of a position of power over another person. Reference: http://www.free-legal-document.com/last-will-and-testament.h... Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Will_%28law%29 |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
f my free volition and without any coercion or undue influence whatsoever Explanation: http://www.lawyersclubindia.com/experts/Format-for-preparati... -------------------------------------------------- Note added at 8 hrs (2011-03-15 16:17:56 GMT) -------------------------------------------------- http://www.mfexpert.com/2009/03/how-to-draft-will-or-what-is... " of my free volition and without any coercion or undue influence whatsoever " |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||