Glossary entry (derived from question below)
Englisch term or phrase:
consigned to... for delivery
Deutsch translation:
versandt an .. zur Auslieferung im Hafen...
Added to glossary by
Pitt
Apr 1, 2011 17:39
13 yrs ago
2 viewers *
Englisch term
consigned to... for delivery
Englisch > Deutsch
Wirtschaft/Finanzwesen
Transport/Logistik/Versand
Ich übersetze eine Art Formular. Es geht um eine Haftungsfreistellung im Hinblick auf den Transport von Gütern, für die keine Frachtpapiere vorliegen.
The above cargo was shipped on the above ship by X and consigned to Y for delivery at the port of Z, but the bill of lading has not arrived and we herby request you to deliver the said cargo to W...
Je länger ich über diesen Satz nachdenke, desto unklarer werden mir die Zusammenhänge.
Zunächst hatte ich den Satz so verstanden: X hat die Ware verschifft und am Hafen Z zum weiteren Transport an Y übergeben. Daran stört mich aber, dass Y (dem Namen des Unternehmens nach) der eigentliche Empfänger zu sein scheint - warum also "for delivery"?
The above cargo was shipped on the above ship by X and consigned to Y for delivery at the port of Z, but the bill of lading has not arrived and we herby request you to deliver the said cargo to W...
Je länger ich über diesen Satz nachdenke, desto unklarer werden mir die Zusammenhänge.
Zunächst hatte ich den Satz so verstanden: X hat die Ware verschifft und am Hafen Z zum weiteren Transport an Y übergeben. Daran stört mich aber, dass Y (dem Namen des Unternehmens nach) der eigentliche Empfänger zu sein scheint - warum also "for delivery"?
Proposed translations
(Deutsch)
3 | versandt an .. zur Auslieferung im Hafen... | DERDOKTOR |
Proposed translations
27 Min.
Selected
versandt an .. zur Auslieferung im Hafen...
Hier WURDE noch gar nichts ausgeliefert, sondern etwas wurde zur künftigen Auslieferung an Y verschifft und versandt.
Jetzt fehlen aber die Frachtbriefe, und ein Problem ist zu lösen.
Ich verstehe aber Dein Problem mit dem Satz nicht, Pitt.
Jetzt fehlen aber die Frachtbriefe, und ein Problem ist zu lösen.
Ich verstehe aber Dein Problem mit dem Satz nicht, Pitt.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Herzlichen Dank, hatte mich da irgendwie (inhaltlich) festgefahren..."
Discussion