May 30, 2011 01:46
13 yrs ago
English term

no one understands better

Non-PRO English to French Other General / Conversation / Greetings / Letters adoption
"No matter how children enter one's life, no one understands this gift better than [mame of couple]"
Change log

May 30, 2011 08:35: Stéphanie Soudais changed "Field (specific)" from "Other" to "General / Conversation / Greetings / Letters"

Proposed translations

28 mins
Selected

personne ne le comprends mieux


Peu importe la manière dont un enfant entre dans la vie de quelqu'un, personne ne comprends mieux ce cadeau que [nom du coupe].
nul ne comprends mieux ce cadeau

The choice between "personne" and "nul" is just a matter of language register. It's hard to tell without more context but if the source text is using casual language I would go for "personne"...

--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2011-06-05 12:57:02 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

A few typos in here but most of you would have corrected them...(nom du couple), comprend...
Peer comment(s):

neutral Tony M : Conjugaison ?
4 hrs
Faute d'inattention, c'est ce qui arrive quand on dort pas la nuit... Comprend.... bien entendu...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you!"
2 hrs

Personne ne comprend mieux que

En espérant que cela vous aide
Something went wrong...
2 hrs

Nul ne conçoit/ réalise (ce don) mieux que

-
Something went wrong...
7 hrs

nul n'apprécie ce don mieux que Mr et Mme XXX

.

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2011-05-30 09:35:18 GMT)
--------------------------------------------------

gift :
présent [masc.].
cadeau [masc.].
donation [fém.].
don (cadeau, talent) [masc.].

Quand il s'agit d'un don , d'une grâce , apprécier est plus fort que comprendre .
prime [fém.].
Peer comment(s):

neutral Dieezah : j'ai moi aussi hésité, puis je me suis dit que le choix de mot dans la langue source ne le justifiait pas mais je suis d'accord avec l'interprétation...
22 hrs
oui merci
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search