Jun 9, 2011 08:30
13 yrs ago
English term

for the satisfaction of

English to Chinese Bus/Financial Law: Contract(s) 托管及担保协议
2. Pursuant to that certain Promissory Note between Borrower and Lender executed concurrently herewith (the “Promissory Note”), ALL of the approximately $1,300,000,000.00 Second Trust Deeds (the “Second Trust Deeds”) being purchased are acting as collateral and security for the satisfaction of the Promissory Note for a total loan to Borrower of Ten Million Dollars ($10,000,000.00 USD), and Borrower hereby agrees to place in escrow with the Escrow Agent, ALL of said Second Trust Deeds (the “Collateral”), and Escrow Agent agrees to hold the same pursuant to the terms and conditions of this Agreement.

2.根据借款人和贷款人之间同时执行的这一承兑票据(下称“本票”),所购买的大约为1,300,000,000.00美元的所有第二份信托契约(“第二份信托契约”)都是作为借款人的总贷款1千万美元(10,000,000.00美元)的抵押和担保,以满足本票,并且借款人在此同意将所说的所有第二份信托契约(以下简称“抵押品”)置于托管代理人代管,托管代理人同意根据本协议条款和条件保存所有第二份信托契约。

executed concurrently herewith,for the satisfaction of 的理解。

Proposed translations

2 hrs
Selected

execute;satisfaction

兹根据由借款人和贷款人同时签署生效的这一承兑票据(下称“本票”),为履行本票向借款人借贷总数为1千万美元的贷款,将全部所购买总数大约为1,300,000,000.00美元的第二份信托契约(“第二份信托契约”)作为抵押和担保,并且借款人在此同意将所说的所有第二份信托契约(以下简称“抵押品”)置于托管代理人代管,托管代理人同意根据本协议条款持有所有第二份信托契约。

----------------------
execute:To make valid, as by signing
satisfaction:A doctrine of equity under which an obligation is discharged by payment, performance, or some similar act.

--------------------------------------------------
Note added at 2小时 (2011-06-09 10:39:54 GMT)
--------------------------------------------------

terms and conditions:直接译为条款就好了
Example sentence:

execute a deed.

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you, Leo."
4 days

清偿、偿还、支付

中英汉学典、会计金融词典
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search