calcetaría

English translation: brick paving

13:26 Aug 28, 2011
Spanish to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / A ITER admitida en el cur
Spanish term or phrase: calcetaría
This word appear in a list of activities cited in the articles of association of a company.
...todo tipo de construcción civil y obras públicas : encofrados, carpintería, albañería, hierro, betún, pintura, revoco, "calcetaría" ladrillo, excavación.

Any ideas?

Obviously in this context it has nothing to do with hosiery!
Sian Bowen
United Kingdom
Local time: 13:17
English translation:brick paving
Explanation:
In Portuguese calcetar refers to paving.

How about brick paving or brick laying?

Here is a video of men "calcetando" a street in Holland.
http://www.youtube.com/watch?v=ro_DnSFPy_A

http://www.websters-dictionary-online.org/definitions/Paving...

"Brazilian Portuguese calçando (paving), macadamizando (paving)... pedra para calcetar (pave, paving)...

Selected response from:

Jeff Whittaker
United States
Local time: 08:17
Grading comment
Many thanks.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1brick paving
Jeff Whittaker


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
brick paving


Explanation:
In Portuguese calcetar refers to paving.

How about brick paving or brick laying?

Here is a video of men "calcetando" a street in Holland.
http://www.youtube.com/watch?v=ro_DnSFPy_A

http://www.websters-dictionary-online.org/definitions/Paving...

"Brazilian Portuguese calçando (paving), macadamizando (paving)... pedra para calcetar (pave, paving)...




    Reference: http://www.youtube.com/watch?v=ro_DnSFPy_A
    Reference: http://www.websters-dictionary-online.org/definitions/Paving...
Jeff Whittaker
United States
Local time: 08:17
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 8
Grading comment
Many thanks.
Notes to answerer
Asker: Hola jeff, and this makes complete sense in the context - the company seems to have been founded in Portugal and some of the spanish in the document I think is borrowing liberally from portuguese. So I think you are spot on. Many thanks. Sian.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Edward Tully: I would be less bold and just opt for "paving" tho!
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search