GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:27 Sep 5, 2011 |
German to English translations [PRO] Tech/Engineering - Law: Contract(s) / inspection of IT and laboratory devices | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: David Seycek Austria Local time: 21:45 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 | full-pay-out leasing contracts |
| ||
1 | rent-to-own contract |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
full-pay-out leasing contracts Explanation: sofern bei Vollamortisations-Leasingverträgen nicht eine der unten genannten Bedingungen erfüllt ist. unless one of the below mentioned conditions is met in case of full-pay-out leasing contracts. Reference: http://tinyurl.com/4xos2wp |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
rent-to-own contract Explanation: Der "Vollamortisationsvertrag" wäre auch mein Tipp gewesen, allerdings bin ich mir nicht sicher, wie dies zielgruppengerecht zu formulieren ist. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.