Oct 4, 2011 07:28
12 yrs ago
English term

"as though same were repeated herein at length"

English to Hungarian Law/Patents Law (general) Civil Action
Egy visszatérő mondat, amire nem tudom, létezik-e magyar nyelvű szokvány:

„Plaintiff repeats each and every fact and allegation contained in the Preliminary Facts above, as though same were repeated herein at length.”
Ez a mondat újra és újra ismétlődik, minden egyes „count”-nál, amit én vádpontként értelmeztem (first count, second count…)
„Plaintiff repeats each and every fact and allegation contained in the First Count, as though same were repeated herein at length.”
„Plaintiff repeats each and every fact and allegation contained in the First and Second Counts, as though same were repeated herein at length.”

A javaslatokat előre is megköszönöm: Zsófi

Proposed translations

+1
4 mins
Selected

mintha az teljes terjedelmében itt szerepelne

Én nem hiszem, hogy ez egy jogi szakkifejezés, amit túl kéne bonyolítani.
Peer comment(s):

agree Katalin Szilárd : Esetleg: mintha az teljes terjedelmében ismét itt szerepelne
46 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+3
1 hr

annak részletes ismétlése nélkül

egy változat....

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-10-04 09:27:53 GMT)
--------------------------------------------------

v. annak részletes ismertetése nélkül...
Peer comment(s):

agree József Lázár
9 hrs
köszönöm
agree Istvan Nagy
1 day 6 hrs
köszönöm
agree Ildiko Santana
1 day 8 hrs
köszönöm
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search