Glossary entry

Persian (Farsi) term or phrase:

رئيس دادگاه

English translation:

Presiding judge

Added to glossary by SeiTT
Oct 8, 2011 07:02
12 yrs ago
7 viewers *
Persian (Farsi) term

رئيس دادگاه

Persian (Farsi) to English Law/Patents Law (general) Names for Judges
Greetings,

Is رئيس دادگاه another word for قاضی?

Since on Iran TV people seem to address judges as آقای رییس, am I right if I understand from this that this must be another word for judge, perhaps more formal than قاضی?

Best wishes, and many thanks,

Simon

Proposed translations

+3
2 mins
Selected

Presiding judge

http://legal-dictionary.thefreedictionary.com/presiding judg...

presiding judge n. 1) in both state and federal appeals court, the judge who chairs the panel of three or more judges during hearings and supervises the business of the court. 2) in those counties or other jurisdictions with several judges, one of them is chosen to direct the management of the courts, usually on an annual or other rotating basis. The presiding judge usually makes assignments of judges to specialized courts (juvenile, probate, criminal, law and motion, family law etc.), oversees the calendar, and chairs meetings of the judges.

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2011-10-08 07:07:57 GMT)
--------------------------------------------------

رئيس دادگاه is "Presiding judge", but in Iranian court rooms, usually the judges are addressed as آقای قاضی or جناب/آقای رئیس to show respect. Therefore in those cases, it is equivalent to "judge".
Peer comment(s):

agree Armineh Johannes : armineh johannes
11 mins
thank you
agree Ryan Emami
2 hrs
thank you
agree Reza Ebrahimi
4 hrs
thank you
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Many thanks, truly scholarly."
2 mins

judge/Your Excellency

It's a way of respectful addressing for the judge.
Something went wrong...
21 mins

Judge

آقای رئیس is not the exact equivalent for قاضی, but in Iran it is used for respect.
Something went wrong...
35 mins

Head of court

Head of court
Something went wrong...
1 day 2 hrs

Same as judge

Your understanding is correct. In Iranian courts they address a judge with the words you mentioned whereas in the West you call the same person as the judge but most commonly as "Your honor"

Your excellency is used for an ambassador! NOT a judge.
Example sentence:

Your honor may I read a prepared statement?

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search