push communications

Spanish translation: (estategia de) comunicaciones push/de empuje

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:push communications
Spanish translation:(estategia de) comunicaciones push/de empuje
Entered by: Daniel Grau

02:21 Nov 11, 2011
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology) / Marketing/Mobile app
English term or phrase: push communications
"The app facilitates targeted push communications based several factors."

Push communications is a marketing approach in which clients set the content they want to convey to their potential customers based on their own agendas and information (i.e., we offer..., we sell..., our company..., etc.) as opposed to pull communications, which is based from the point of view of the clients (their needs, their demands, etc.).

This particular mobile app identifies demographic information of the users and "pushes" the client's information based on that information. I don't want to use the marketing term necessarily.

Language: Int. Spanish
Claudia Alvis
Peru
Local time: 06:24
(estategia de) comunicaciones push/de empuje
Explanation:
… pero tal vez poniendo push en bastardilla, para demostrar que somos cultos.

Como sabrás, la gente de mercadeo utiliza una enorme cantidad de anglicismos, y esta no es la excepción. Según estos diccionaris especializados de Google Books:

• Estrategia push También conocida como "estrategia de empuje", en la que las acciones de comunicación comercial del fabricante […] (Diccionario de la comunicación comercial, http://books.google.com/books?id=Tu9OvAJxrRAC&pg=PA200&dq="p... )

Sistemas push Estrategia de marketing que intenta atraer a los consumidores a través de decisiones que empujan a la compra del producto […] (Diccionario de dirección de empresas y marketing, http://books.google.com/books?id=MQBedTg_CrIC&pg=PA230&dq="s... )

estrategia push Estrategia de marketing que consiste en presionar (con ofertas, descuentos, etc.) […] (Diccionario de la publicidad, http://books.google.com/books?id=WcFWB8sQugIC&pg=PA267&dq="p... )

Saludos,

Daniel



Selected response from:

Daniel Grau
Argentina
Grading comment
Gracias Daniel

4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4(estategia de) comunicaciones push/de empuje
Daniel Grau
Summary of reference entries provided
Push vs. Pull communications
Jairo Payan

  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
(estategia de) comunicaciones push/de empuje


Explanation:
… pero tal vez poniendo push en bastardilla, para demostrar que somos cultos.

Como sabrás, la gente de mercadeo utiliza una enorme cantidad de anglicismos, y esta no es la excepción. Según estos diccionaris especializados de Google Books:

• Estrategia push También conocida como "estrategia de empuje", en la que las acciones de comunicación comercial del fabricante […] (Diccionario de la comunicación comercial, http://books.google.com/books?id=Tu9OvAJxrRAC&pg=PA200&dq="p... )

Sistemas push Estrategia de marketing que intenta atraer a los consumidores a través de decisiones que empujan a la compra del producto […] (Diccionario de dirección de empresas y marketing, http://books.google.com/books?id=MQBedTg_CrIC&pg=PA230&dq="s... )

estrategia push Estrategia de marketing que consiste en presionar (con ofertas, descuentos, etc.) […] (Diccionario de la publicidad, http://books.google.com/books?id=WcFWB8sQugIC&pg=PA267&dq="p... )

Saludos,

Daniel





Daniel Grau
Argentina
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 131
Grading comment
Gracias Daniel
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


9 mins
Reference: Push vs. Pull communications

Reference information:
Communication - Push or Pull?

Business has changed drastically over my lifetime. The way that business has changed their customer relationships is now happening with employees.

Like early marketing leaders still concentrate on the "Push" style of communication - telling employees information. This is done via newsletters, roadshows, briefings, posters, policies etc all are sending a message in the hope that employees will understand the message. The onus being on telling the employees the information.

But work has changed. The newer generations do not like this style, they are more questioning. Even the older workers, as consumers, have got tired of being told what to buy into....they repel the telling mentality. OK they don't stand up and say that...but that is what the silence at the end of the meetings means!

Marketing moved to a relationship approach and a pull method. Leaders need to do this at work to capture the heart and mind of each individual. This engagement will lead to greater profits. So best practice is now centered around:- blogging, surveys, walking around, workshops, breakout sessions, 360 degree feedback, wiki's. All these are inviting the employee to buy into the employer brand by helping to shape the way it evolves. People want their say, want to be included, want a 2 way relationship if they are going to give their hearts and minds.

So do you use push or pull....do you see them as people who should be grateful for a job or consumers of your vision?

http://theengagingbrand.typepad.com/the_engaging_brand_/2007...

Jairo Payan
Colombia
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 79
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search