Dec 11, 2011 12:16
12 yrs ago
3 viewers *
English term
bank reference letters of accounts
English to Russian
Other
Finance (general)
I authorize X to order and receive bank account information / statements of account / bank reference letters of accounts
Proposed translations
(Russian)
4 +2 | Я уполномочиваю Х заказывать (запрашивать) и получать... | Andrei Mazurin |
3 +1 | справка о состоянии счёта | Ekaterina Kamlovskaya |
References
Both are correct. | Translator174 |
Proposed translations
+2
50 mins
Selected
Я уполномочиваю Х заказывать (запрашивать) и получать...
Я уполномочиваю Х заказывать (запрашивать) и получать сведения о банковских счетах / выписки по счетам / рекомендательные письма банка с информацией о счетах.
Что касается bank reference letters of account, то речь идет о т.н. рекомендательных письмах со стороны банка, который обслуживает счета компании.
Что касается bank reference letters of account, то речь идет о т.н. рекомендательных письмах со стороны банка, который обслуживает счета компании.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks a lot"
+1
6 mins
справка о состоянии счёта
справка, содержащая дату открытия счета, имя и адрес держателя, тип счета и т.д.
Peer comment(s):
agree |
Alexander Teplitsky
2 hrs
|
neutral |
Anna S Glazkova
: справка о состоянии счета = statement of account
20 hrs
|
Reference comments
3 hrs
Reference:
Both are correct.
The purpose of bank or brokerage house "Reference letters" is to show a third (requesting) party whether a client's account is "in good standing" - financially solvent.
Something went wrong...