Jan 31, 2012 10:25
12 yrs ago
1 viewer *
English term
legacy of centralized decisionmaking
English to Russian
Social Sciences
Government / Politics
Hi everybody, this is the whole sentence:
"To dismantle Rwanda’s legacy of centralized decisionmaking, which impeded the effective fight against poverty and contributed to the dramatic sociopolitical events of 1994, the government initiated an inclusive, community-based approach to development".
It's part of a test translation I did for a Russian translation agency. I am from Italy, so it's quite hard for me to translate from English into Russian, despite the fact that I'm an advanced speaker of both languages. I would appreciate it if you could help me, I have already handed the translation in, but I'm very interested in knowing how to properly translate this sentence.
"To dismantle Rwanda’s legacy of centralized decisionmaking, which impeded the effective fight against poverty and contributed to the dramatic sociopolitical events of 1994, the government initiated an inclusive, community-based approach to development".
It's part of a test translation I did for a Russian translation agency. I am from Italy, so it's quite hard for me to translate from English into Russian, despite the fact that I'm an advanced speaker of both languages. I would appreciate it if you could help me, I have already handed the translation in, but I'm very interested in knowing how to properly translate this sentence.
Proposed translations
(Russian)
Proposed translations
+3
8 mins
Selected
см. ниже
Для демонтажа сохраняющейся в Руанде системы централизованного принятия решений (по-видимому, унаследованной (legacy) от прежних времен)...
--------------------------------------------------
Note added at 17 мин (2012-01-31 10:42:44 GMT)
--------------------------------------------------
Перевод всего предложения:
В целях демонтажа сохраняющейся в Руанде системы централизованного принятия решений, которая препятствовала эффективной борьбе с бедностью и способствовала драматическим общественно-политическим событиям 1994 года, правительство стало инициатором внедрения комплексного, ориентированного на потребности местного населения подхода к развитию.
Имхо, как и обычно.
--------------------------------------------------
Note added at 17 мин (2012-01-31 10:42:44 GMT)
--------------------------------------------------
Перевод всего предложения:
В целях демонтажа сохраняющейся в Руанде системы централизованного принятия решений, которая препятствовала эффективной борьбе с бедностью и способствовала драматическим общественно-политическим событиям 1994 года, правительство стало инициатором внедрения комплексного, ориентированного на потребности местного населения подхода к развитию.
Имхо, как и обычно.
4 KudoZ points awarded for this answer.
3 mins
законность централизованного принятия решений
...
7 mins
правомерность решений, принятых центральной властью
..
8 mins
традиция централизованного механизма принятия решений
наследие/традиция
41 mins
наследие централизованного принятия решений
тяжелое притом (гугл-съ:-)
Example sentence:
На практике, однако, не встречается полностью централизованных или ... и централизованный порядок принятия решений в прошлом доказал свою ..
Reference:
Something went wrong...