zur Auskunftserteilung und Rechnungslegung und zu Herausgab

English translation: provide information and render accounts

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:zur Auskunftserteilung und Rechnungslegung und zu Herausgab
English translation:provide information and render accounts
Entered by: David Wright

18:38 Feb 12, 2012
German to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright / court judgment
German term or phrase: zur Auskunftserteilung und Rechnungslegung und zu Herausgab
The full sentence is: Es hat die Beklagten weiterhin [zur Auskunftserteilung und Rechnungslegung] und zur Herausgabe in ihrem Besitz befindlicher CD-R und CD-RW an einen Gerichtsvollzieher zur Vernichtung verurteilt.

[The court] ordered the defendants to surrender the CD-Rs and CD-RWs in their possession to a bailiff to be destroyed but what is the precise meaning of the phrase in brackets?
zigurdsg
United Kingdom
Local time: 05:03
provide information and render accounts
Explanation:
means that the defendant must also provide details such as who he supplied, and submit accounts as to expenditure, revenue etc.

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2012-02-13 09:47:27 GMT)
--------------------------------------------------

Rechnungslegung comes up in practically every second court submission I have had to translate and it is clear from the further discussion in the submission that rendering accounts is what is meant.
Selected response from:

David Wright
Austria
Local time: 06:03
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2provide information and render accounts
David Wright
3 -1provide/supply/furnish information about sales and accounts/billing
Juliet Dawnay


Discussion entries: 2





  

Answers


14 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
provide/supply/furnish information about sales and accounts/billing


Explanation:
This is certainly details about customers and more specifically - I would think - billing (as opposed to expenditure and the like)

Juliet Dawnay
Local time: 06:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  David Wright: Rechnungslegung is very definitely NOT accounts/billing; (though I now see where this has derived from)
17 mins
  -> Your distinction (above) persuades me that it is accounts and not billing
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
provide information and render accounts


Explanation:
means that the defendant must also provide details such as who he supplied, and submit accounts as to expenditure, revenue etc.

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2012-02-13 09:47:27 GMT)
--------------------------------------------------

Rechnungslegung comes up in practically every second court submission I have had to translate and it is clear from the further discussion in the submission that rendering accounts is what is meant.

David Wright
Austria
Local time: 06:03
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 60
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: sorry for the delay in acknowledging your helpful answer.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Steffen Walter
16 hrs

agree  Sebastian Witte
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search