Glossary entry

French term or phrase:

se faire remettre tous titres et pièces, en donner ou retirer décharge

Spanish translation:

hacer acto de entrega o recepción de cualesquiera títulos y documentos, darlos o recibirlos como acreditación

Added to glossary by Ángel Espinosa Gadea
Jul 11, 2003 21:03
20 yrs ago
32 viewers *
French term

se faire remettre tous titres et pièces, en donner ou retirer décharge

French to Spanish Law/Patents
Consentir toutes restrictions de privilège et toutes anteriorités au profit de tous créanciers et cessionnaires, stipuler toutes concurrences, "remettre ou se faire remettre tous titres et pièces , en donner ou retirer en décharge."

Proposed translations

+2
7 mins
Selected

Hacer acto de entrega o recepción de cualesquiera títulos y documentos, darlos o recibirlos como

Hacer acto de entrega o recepción de cualesquiera títulos y documentos, darlos o recibirlos como medio de acreditación (de un pago, de una propiedad, etc.)
Peer comment(s):

agree Brigit
17 mins
Danke schön
agree Pablo Villadangos : Jawohl, pero "Décharge" aquí se suele traducir por "descargo", "comprobante" también
36 mins
Gracias por el apunte. Personalmente, me reservo descargo para las pruebas exculpatorias en penal. No obstante, nada impide usarlo aquí con ese otro sentido que le corresponde en este contexto.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias Angelpor tu respuesta , que como es habitual, me conviene perfectamente. Saludos Babs"
-1
14 hrs

concederse o hacerse conceder todos los títulos y documentos, al dar o retirar el descargo.



Parece que es un texto fácil de entender, pero hacer una frase correcta respetando la idea, eso ya es otra cosa...SALUDOS.
Peer comment(s):

disagree Ángel Espinosa Gadea : 'Concederse' por 'remettre' es faux sens, 'hacerse conceder' por 'se faire remettre' es un inexacto, 'al dar' por 'en donner' denota incomprensión del texto original, 'en décharge' actúa como CC de modo, no es 'el descargo', en todo caso 'como descargo'.
8 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search